Whitney Houston - Greatest Love of All (Live At Radio City Music Hall) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whitney Houston - Greatest Love of All (Live At Radio City Music Hall)




I believe the children are our future,
Я верю, что дети - это наше будущее.
Teach them well and let them lead the way
Научи их хорошему и позволь им вести за собой.
Show them all the beauty they possess inside
Покажи им всю красоту, которой они обладают внутри.
Give them a sense of pride to make it easier
Дайте им чувство гордости, чтобы сделать это проще.
Let the children's laughter remind us how we used to be
Пусть детский смех напомнит нам, какими мы были раньше.
Everybody's searching for a hero
Все ищут героя.
People need someone to look up to
Людям нужно на кого-то равняться.
I never found anyone who fulfilled my needs
Я так и не нашел никого, кто бы удовлетворил мои потребности.
A lonely place to be, and so I learned to depend on me
Одинокое место, и поэтому я научился полагаться на себя.
I decided long ago never to walk in anyone's shadow
Я давно решил никогда не ходить в чьей-то тени.
If I fail, if I succeed, at least I lived as I believed.
Если я потерплю неудачу, если я добьюсь успеха, по крайней мере, я жил так, как верил.
No matter what they take from me they can't take away my dignity
Что бы они у меня ни отняли, они не смогут лишить меня достоинства.
Because the greatest love of all is happening to me
Потому что величайшая любовь происходит со мной.
I found the greatest love of all inside of me
Я нашел величайшую любовь внутри себя.
The greatest love of all
Величайшая любовь из всех.
Is easy to achieve learning to love yourself,
Легко ли научиться любить себя?
It is the greatest love of all
Это величайшая любовь из всех.
I believe the children are our future
Я верю, что дети - это наше будущее.
Teach them well and let them lead the way
Научи их хорошему и позволь им вести за собой.
Show them all the beauty they posses inside
Покажи им всю красоту, которая у них внутри.
Give them a sense of pride
Дайте им чувство гордости.
To make it easier
Чтобы было проще
Let the children's laughter remind us how we used to be
Пусть детский смех напомнит нам, какими мы были раньше.
I decided long ago
Я давно это решил.
Never to walk in anyone's shadow
Никогда не ходить в чьей-то тени.
If I fail, if I succeed
Если я потерплю неудачу, если я добьюсь успеха
At least I live as I believed
По крайней мере, я живу так, как верил.
No matter what they take from me
Не важно, что они заберут у меня.
They can't take away my dignity
Им не отнять у меня моего достоинства.
Because the greatest love of all
Потому что величайшая любовь из всех.
Is happening to me
Это происходит со мной.
I found the greatest love of all inside of me
Я нашел величайшую любовь внутри себя.
The greatest love of all
Величайшая любовь из всех.
Is easy to achieve
Это легко достичь
Learning to love yourself,
Учусь любить себя.
It is the greatest love of all
Это величайшая любовь из всех.
And if by chance that special place
А если случайно то особенное место
That you've been dreaming of
То, о чем ты мечтал.
Leads you to a lonely place
Ведет тебя в одинокое место.
Find your strength in love.
Найди свою силу в любви.





Writer(s): MICHAEL MASSER, LINDA CREED


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.