Paroles et traduction Whitney Houston - Greatest Love of All - Live from That's What Friends Are For: Arista Records 15th Anniversary Concert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greatest Love of All - Live from That's What Friends Are For: Arista Records 15th Anniversary Concert
Самая великая любовь - Живое выступление из концерта That's What Friends Are For: 15-я годовщина Arista Records
I
believe
that
children
are
our
future
Я
верю,
что
дети
- наше
будущее
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way
Обучай
их
с
умом
и
дай
им
право
выбора
Show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Покажи
им
всю
красоту,
которой
они
обладают
изнутри
Give
them
a
sense
of
pride
to
make
it
easier
Вдохни
в
них
чувство
гордости,
чтобы
облегчить
их
путь
Let
the
children's
laughter
remind
us
how
we
used
to
be
Пусть
смех
детей
напомнит
нас,
какими
мы
были
раньше
Everybody
searching
for
a
hero
Все
ищут
себе
героя
People
need
someone
to
look
up
to
Людям
нужен
тот,
на
кого
можно
равняться
I
never
found
anyone
who
fulfilled
my
needs
Я
никогда
не
встречал
кого-либо,
кто
бы
мог
удовлетворить
мои
потребности
A
lonely
place
to
be
and
so
I
learned
to
depend
on
me
Это
одинокое
место,
поэтому
я
научилась
полагаться
на
себя
I
decided
long
ago,
never
to
walk
in
anyone's
shadows
Я
давно
решила
никогда
не
идти
за
кем-либо
тенью
If
I
fail,
if
I
succeed
at
least
I
live
as
I
believe
Если
я
потерплю
неудачу,
если
я
преуспею,
по
крайней
мере,
я
буду
жить
в
соответствии
со
своими
убеждениями
No
matter
what
they
take
from
me
Что
бы
они
ни
отняло
у
меня
They
can't
take
away
my
dignity
Они
не
могут
отнять
у
меня
мое
достоинство
Because
the
greatest
love
of
all
is
happening
to
me
Потому
что
величайшая
любовь
из
всех
случается
со
мной
I
found
the
greatest
love
of
all
inside
of
me
Я
нашла
величайшую
любовь
из
всех
внутри
себя
The
greatest
love
of
all
is
easy
to
achieve
Самая
великая
любовь
из
всех
достижима
Learning
to
love
yourself
it
is
the
greatest
love
of
all
Научиться
любить
себя
- это
величайшая
любовь
из
всех
I
believe
that
children
are
our
future
Я
верю,
что
дети
- наше
будущее
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way
Обучай
их
с
умом
и
дай
им
право
выбора
Show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Покажи
им
всю
красоту,
которой
они
обладают
изнутри
Give
them
a
sense
of
pride
to
make
it
easier
Вдохни
в
них
чувство
гордости,
чтобы
облегчить
их
путь
Let
the
children's
laughter
remind
us
how
we
used
to
be
Пусть
смех
детей
напомнит
нас,
какими
мы
были
раньше
I
decided
long
ago,
never
to
walk
in
anyone's
shadows
Я
давно
решила
никогда
не
идти
за
кем-либо
тенью
If
I
fail,
if
I
succeed
at
least
I
live
as
I
believe
Если
я
потерплю
неудачу,
если
я
преуспею,
по
крайней
мере,
я
буду
жить
в
соответствии
со
своими
убеждениями
No
matter
what
they
take
from
me
Что
бы
они
ни
отняло
у
меня
They
can't
take
away
my
dignity
Они
не
могут
отнять
у
меня
мое
достоинство
Because
the
greatest
love
of
all
is
happening
to
me
Потому
что
величайшая
любовь
из
всех
случается
со
мной
I
found
the
greatest
love
of
all
inside
of
me
Я
нашла
величайшую
любовь
из
всех
внутри
себя
The
greatest
love
of
all
is
easy
to
achieve
Самая
великая
любовь
из
всех
достижима
Learning
to
love
yourself
it
is
the
greatest
love
of
all
Научиться
любить
себя
- это
величайшая
любовь
из
всех
And
if
by
chance,
that
special
place
И
если
вдруг
это
особенное
место
That
you've
been
dreaming
of
О
котором
ты
мечтал
Leads
you
to
a
lonely
place
Заведет
тебя
в
одинокое
место
Find
your
strength
in
love
Найди
свою
силу
в
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL MASSER, LINDA CREED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.