Paroles et traduction Whitney Houston - Greatest Love of All (That's What Friends Are For: Arista Records 15th Anniversary Concert)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greatest Love of All (That's What Friends Are For: Arista Records 15th Anniversary Concert)
Величайшая любовь всех времен (Вот для чего нужны друзья: юбилейный концерт Arista Records)
I
believe
that
children
are
our
future
Я
верю,
что
дети
- наше
будущее
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way
Научи
их
хорошо
и
позволь
им
вести
за
собой
Show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Покажи
им
всю
красоту,
что
они
несут
в
душе
Give
them
a
sense
of
pride
to
make
it
easier
Дай
им
чувство
гордости,
чтобы
им
было
легче
Let
the
children's
laughter
remind
us
how
we
used
to
be
Пусть
детский
смех
напомнит
нам,
какими
мы
были
в
прошлом
Everybody
searching
for
a
hero
Каждый
ищет
героя
People
need
someone
to
look
up
to
Людям
нужен
тот,
на
кого
они
могут
равняться
I
never
found
anyone
who
fulfilled
my
needs
Я
никогда
не
встречала
никого,
кто
бы
удовлетворил
мои
потребности
A
lonely
place
to
be
and
so
I
learned
to
depend
on
me
Мне
одиноко,
и
поэтому
я
научилась
рассчитывать
на
себя
I
decided
long
ago,
never
to
walk
in
anyone's
shadows
Я
давно
решила
никогда
не
идти
по
чьим-то
стопам
If
I
fail,
if
I
succeed
at
least
I
live
as
I
believe
Если
я
потерплю
неудачу
или
преуспею,
я
хотя
бы
буду
жить
так,
как
считаю
нужным
No
matter
what
they
take
from
me
Неважно,
что
они
у
меня
забирают
They
can't
take
away
my
dignity
Они
не
могут
отнять
у
меня
мое
достоинство
Because
the
greatest
love
of
all
is
happening
to
me
Потому
что
со
мной
происходит
величайшая
любовь
из
всех
I
found
the
greatest
love
of
all
inside
of
me
Я
нашла
величайшую
любовь
из
всех
внутри
себя
The
greatest
love
of
all
is
easy
to
achieve
Величайшая
любовь
из
всех
достижима
Learning
to
love
yourself
it
is
the
greatest
love
of
all
Научиться
любить
себя
- вот
величайшая
любовь
из
всех
I
believe
that
children
are
our
future
Я
верю,
что
дети
- наше
будущее
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way
Научи
их
хорошо
и
позволь
им
вести
за
собой
Show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Покажи
им
всю
красоту,
что
они
несут
в
душе
Give
them
a
sense
of
pride
to
make
it
easier
Дай
им
чувство
гордости,
чтобы
им
было
легче
Let
the
children's
laughter
remind
us
how
we
used
to
be
Пусть
детский
смех
напомнит
нам,
какими
мы
были
в
прошлом
I
decided
long
ago,
never
to
walk
in
anyone's
shadows
Я
давно
решила
никогда
не
идти
по
чьим-то
стопам
If
I
fail,
if
I
succeed
at
least
I
live
as
I
believe
Если
я
потерплю
неудачу
или
преуспею,
я
хотя
бы
буду
жить
так,
как
считаю
нужным
No
matter
what
they
take
from
me
Неважно,
что
они
у
меня
забирают
They
can't
take
away
my
dignity
Они
не
могут
отнять
у
меня
мое
достоинство
Because
the
greatest
love
of
all
is
happening
to
me
Потому
что
со
мной
происходит
величайшая
любовь
из
всех
I
found
the
greatest
love
of
all
inside
of
me
Я
нашла
величайшую
любовь
из
всех
внутри
себя
The
greatest
love
of
all
is
easy
to
achieve
Величайшая
любовь
из
всех
достижима
Learning
to
love
yourself
it
is
the
greatest
love
of
all
Научиться
любить
себя
- вот
величайшая
любовь
из
всех
And
if
by
chance,
that
special
place
И
если
случайно
то
особенное
место
That
you've
been
dreaming
of
О
котором
ты
мечтал
Leads
you
to
a
lonely
place
Приведёт
тебя
в
одинокое
место
Find
your
strength
in
love
Найди
свою
силу
в
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CREED LINDA, MASSER MICHAEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.