Paroles et traduction Whitney Houston - I Look to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
lay
me
down
Когда
я
кладу
меня
Heaven,
hear
me
now
Небеса,
услышь
меня
сейчас
I'm
lost
without
a
cause
Я
потерян
без
причины
After
giving
it
my
all
После
того,
как
отдал
все
свои
силы
Winter
storms
have
come
Зимние
бури
пришли
And
darkened
my
sun
И
затемнило
мое
солнце
After
all
that
I've
been
through
После
всего,
через
что
я
прошел
Who
on
earth
can
I
turn
to?
К
кому,
черт
возьми,
я
могу
обратиться?
I
look
to
you
я
смотрю
на
вас
I
look
to
you
я
смотрю
на
вас
After
all
my
strength
is
gone
Ведь
мои
силы
ушли
In
you
I
can
be
strong
В
тебе
я
могу
быть
сильным
I
look
to
you
я
смотрю
на
вас
I
look
to
you,
yeah
Я
смотрю
на
тебя,
да
And
when
melodies
are
gone
И
когда
мелодии
ушли
In
you
I
hear
a
song
В
тебе
я
слышу
песню
I
look
to
you
я
смотрю
на
вас
About
to
lose
my
breath
О
перехвате
дыхания
There's
no
more
fighting
left
Больше
не
осталось
борьбы
Sinking
to
rise
no
more
Опускаясь,
чтобы
больше
не
подниматься
Searching
for
that
open
door
В
поисках
этой
открытой
двери
And
every
road
that
I've
taken
И
каждая
дорога,
которую
я
выбрал
Led
to
my
regret
Привел
к
моему
сожалению
And
I
don't
know
if
I'm
gon'
make
it
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
это
сделать
Nothing
to
do,
but
lift
my
head
Ничего
не
делать,
но
поднять
голову
I
look
to
you
я
смотрю
на
вас
I
look
to
you,
yeah
Я
смотрю
на
тебя,
да
And
when
all
my
strength
is
gone
И
когда
все
мои
силы
ушли
In
you
I
can
be
strong
В
тебе
я
могу
быть
сильным
I
look
to
you
я
смотрю
на
вас
I
look
to
you,
oh,
yeah
Я
смотрю
на
тебя,
о,
да
And
when
melodies
are
gone
И
когда
мелодии
ушли
In
you
I
hear
a
song
В
тебе
я
слышу
песню
I
look
to
you
я
смотрю
на
вас
(My
levees
have
broken)
My
lev-
(Мои
дамбы
сломаны)
Мой
уровень-
(My
walls
have
come)
Coming
down
on
me
(Мои
стены
рухнули)
Обрушиваются
на
меня.
(Crumbling
down
on
me)
Oh,
the
rain
is
falling
(Обрушивается
на
меня)
О,
дождь
падает
(The
rain
is
falling)
Wooh!
(Дождь
падает)
Ух!
(Defeat
is
calling)
Set
me
free
(Поражение
зовёт)
Освободи
меня.
(I
need
you
to
set
me
free)
(Мне
нужно,
чтобы
ты
освободил
меня)
Take
me
far
away
from
the
battle
Унеси
меня
подальше
от
битвы
I
need
you,
shine
on
me
Ты
мне
нужен,
сияй
для
меня
I
look
to
you
я
смотрю
на
вас
I
look
to
you
я
смотрю
на
вас
After
all
my
strength
is
gone
Ведь
мои
силы
ушли
In
you
I
can
be
strong
В
тебе
я
могу
быть
сильным
I
look
to
you
я
смотрю
на
вас
I
look
to
you,
yeah
Я
смотрю
на
тебя,
да
And
when
melodies
are
gone
И
когда
мелодии
ушли
In
you
I
hear
a
song
В
тебе
я
слышу
песню
I
look
to
you,
yeah
Я
смотрю
на
тебя,
да
I
look
to
you
я
смотрю
на
вас
I
look
to
you
я
смотрю
на
вас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT S. KELLY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.