Paroles et traduction Whitney Houston - If I Told You That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Told You That
Если бы я тебе сказала
If
I
told
you
that,
I
wanted
to
see
you
Если
бы
я
тебе
сказала,
что
хочу
тебя
увидеть
And
if
I
told
you
that,
I
beg
to
please
you
И
если
бы
я
тебе
сказала,
что
умоляю
тебя
угодить
мне
If
I
told
you
that,
I'll
always
keep
you
Если
бы
я
тебе
сказала,
что
всегда
буду
хранить
тебя
What
would
you
say?
If
I
told
you
that
Что
бы
ты
сказал?
Если
бы
я
тебе
это
сказала
Now
tell
me
how
you
feel
Теперь
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
If
I
told
you
that
I
have
feelings
for
you,
baby?
Если
бы
я
тебе
сказала,
что
у
меня
к
тебе
чувства,
милый?
And
would
it
be
so
wrong
to
say
what's
on
my
mind?
И
было
бы
так
неправильно
сказать,
что
у
меня
на
уме?
I'm
sorry
I
have
to
Мне
жаль,
что
я
должна
We
were
friends
but
with
time
(baby,
baby)
Мы
были
друзьями,
но
со
временем
(милый,
милый)
What
I
feel
deep
inside
for
you
has
changed
(for
you
has
changed)
То,
что
я
чувствую
глубоко
внутри
к
тебе,
изменилось
(к
тебе
изменилось)
But
I'd
give
up
on
love,
if
I
thought
(uh,
uh)
Но
я
бы
отказалась
от
любви,
если
бы
подумала
(ох,
ох)
That
it
was
untrue
for
you
(untrue
for
you
baby)
Что
это
неправда
для
тебя
(неправда
для
тебя,
милый)
If
I
told
you
that
I
wanted
to
see
you
(uh-uh,
I
wanted
to
see
you)
Если
бы
я
тебе
сказала,
что
хочу
тебя
увидеть
(у-у,
хочу
тебя
увидеть)
And
if
I
told
you
that
I
beg
to
please
you
(and
if
I
told
you
to
please
you)
И
если
бы
я
тебе
сказала,
что
умоляю
тебя
угодить
мне
(и
если
бы
я
тебя
попросила
угодить
мне)
If
I
told
you
that
I'll
always
keep
you
(if
I
told
you
I'll
always
keep
you)
Если
бы
я
тебе
сказала,
что
всегда
буду
хранить
тебя
(если
бы
я
тебе
сказала,
что
всегда
буду
хранить
тебя)
What
would
you
say?
If
I
told
you
that,
uh
Что
бы
ты
сказал?
Если
бы
я
тебе
это
сказала,
ух
I
know
that
we're
just
friends
Я
знаю,
что
мы
просто
друзья
But
what
if
I
decide
to
bring
something
in?
Oh
yeah
Но
что,
если
я
решу
что-то
добавить?
О
да
I
hope
it
won't
offend
the
trust
we
have
Надеюсь,
это
не
оскорбит
наше
доверие
'Cause
I
don't
want
this
to
end,
no,
no,
no,
baby
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
это
закончилось,
нет,
нет,
нет,
милый
If
you
think
we
will
lose
what
we
have
Если
ты
думаешь,
что
мы
потеряем
то,
что
имеем
Then
I'd
just
rather
stay
the
same
(rather
stay
the
same,
baby)
Тогда
я
лучше
останусь
прежней
(лучше
останусь
прежней,
милый)
'Cause
I
don't
want
to
choose
Потому
что
я
не
хочу
выбирать
Between
two
of
the
most
precious
things
to
me
(ooh
yeah,
yeah,
precious
things
to
me,
ooh,
oh)
Между
двумя
самыми
дорогими
для
меня
вещами
(о
да,
да,
дорогими
для
меня
вещами,
о,
о)
If
I
told
you
that
I
wanted
to
see
you
(I
told
you
that
I
wanted
to
see
you)
Если
бы
я
тебе
сказала,
что
хочу
тебя
увидеть
(я
сказала
тебе,
что
хочу
тебя
увидеть)
And
if
I
told
you
that
I
beg
to
please
you
(and
if
I
told
you
to
please
you)
И
если
бы
я
тебе
сказала,
что
умоляю
тебя
угодить
мне
(и
если
бы
я
тебя
попросила
угодить
мне)
If
I
told
you
that
I'll
always
keep
you
(and
if
I
told
you
I'll
always
keep
you)
Если
бы
я
тебе
сказала,
что
всегда
буду
хранить
тебя
(и
если
бы
я
тебе
сказала,
что
всегда
буду
хранить
тебя)
What
would
you
say?
If
I
told
you
that
(what
would
you
say?)
Что
бы
ты
сказал?
Если
бы
я
тебе
это
сказала
(что
бы
ты
сказал?)
If
we
take
this
chance
Если
мы
воспользуемся
этим
шансом
And
extend
to
each
other
romance
И
подарим
друг
другу
романтику
And
I
hope
it
would
be
И
я
надеюсь,
что
это
будет
The
right
thing
for
you
and
me,
oh
yeah,
baby
Правильно
для
тебя
и
меня,
о
да,
милый
If
I
told
you
that
I
wanted
to
see
you
(baby)
Если
бы
я
тебе
сказала,
что
хочу
тебя
увидеть
(милый)
And
if
I
told
you
that
I
beg
to
please
you
(and
if
I
told
you
I
beg
to
please
you)
И
если
бы
я
тебе
сказала,
что
умоляю
тебя
угодить
мне
(и
если
бы
я
тебе
сказала,
что
умоляю
тебя
угодить
мне)
If
I
told
you
that
I'll
always
keep
you
(if
I
told,
if
I
told,
if
I
said)
Если
бы
я
тебе
сказала,
что
всегда
буду
хранить
тебя
(если
бы
сказала,
если
бы
сказала,
если
бы
сказала)
What
would
you
say?
If
I
told
you
that
(what
would
you
say,
what
would
you
say,
baby?)
Что
бы
ты
сказал?
Если
бы
я
тебе
это
сказала
(что
бы
ты
сказал,
что
бы
ты
сказал,
милый?)
If
I
told
you
that
I
wanted
to
see
you
(if
I
told
you
that
I
wanted)
Если
бы
я
тебе
сказала,
что
хочу
тебя
увидеть
(если
бы
я
тебе
сказала,
что
хочу)
And
if
I
told
you
that
I
beg
to
please
you
(to
see
you,
if
I
told
you
I
beg
to
please
you)
И
если
бы
я
тебе
сказала,
что
умоляю
тебя
угодить
мне
(тебя
увидеть,
если
бы
я
тебе
сказала,
что
умоляю
тебя
угодить
мне)
If
I
told
you
that
I'll
always
keep
you
(if
I
told
you
I'll
always
keep
you)
Если
бы
я
тебе
сказала,
что
всегда
буду
хранить
тебя
(если
бы
я
тебе
сказала,
что
всегда
буду
хранить
тебя)
What
would
you
say?
If
I
told
you
that
(what
would
you
say?)
Что
бы
ты
сказал?
Если
бы
я
тебе
это
сказала
(что
бы
ты
сказал?)
Would
you
be
there
for
me?
(Would
you
be
there?)
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
(Будешь
ли
ты
рядом?)
Could
you
dare
to
hold
me?
(Say,
could
you
dare
to
hold
me?)
Осмелишься
ли
ты
обнять
меня?
(Скажи,
осмелишься
ли
ты
обнять
меня?)
Will
my
feelings
leave
me
(will
my
feelings)
Оставят
ли
меня
мои
чувства
(оставят
ли
меня
мои
чувства)
Lonely,
if
I
told
you?
(Baby,
what
would
you
say,
oh
yeah)
Одинокой,
если
я
тебе
скажу?
(Милый,
что
бы
ты
сказал,
о
да)
If
I
told
you
that
I
wanted
to
see
you
(If
I
told
you,
I
said
if
I
told
you)
Если
бы
я
тебе
сказала,
что
хочу
тебя
увидеть
(Если
бы
я
тебе
сказала,
я
сказала,
если
бы
я
тебе
сказала)
And
if
I
told
you
that
I
beg
to
please
you
(if
I
told
you
that
I
beg
to
please
you)
И
если
бы
я
тебе
сказала,
что
умоляю
тебя
угодить
мне
(если
бы
я
тебе
сказала,
что
умоляю
тебя
угодить
мне)
If
I
told
you
that
I'll
always
keep
you
(my
love,
I'll
always)
Если
бы
я
тебе
сказала,
что
всегда
буду
хранить
тебя
(моя
любовь,
я
всегда
буду)
What
would
you
say?
If
I
told
you
that
(what
would
you
say?)
Что
бы
ты
сказал?
Если
бы
я
тебе
это
сказала
(что
бы
ты
сказал?)
Would
you
be
there
for
me?
(If
I
told
you
that
I
wanted
to
see
you)
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
(Если
бы
я
тебе
сказала,
что
хочу
тебя
увидеть)
Could
you
dare
to
hold
me?
(You
know
I
love
you)
Осмелишься
ли
ты
обнять
меня?
(Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя)
Will
my
feelings
leave
me
(if
I
told
you
that
I'll
always
keep
you)
Оставят
ли
меня
мои
чувства
(если
бы
я
тебе
сказала,
что
всегда
буду
хранить
тебя)
Lonely,
if
I
told
you?
(What
would
you
say
if
I
told
you?)
Одинокой,
если
я
тебе
скажу?
(Что
бы
ты
сказал,
если
бы
я
тебе
сказала?)
Would
you
be
there
for
me?
(If
I
told
you
that?)
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
(Если
бы
я
тебе
сказала
это?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JERKINS RODNEY ROY, DANIELS LASHAWN AMEEN, JERKINS FREDDIE D, ESTES TONI J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.