Whitney Houston - If I Told You That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whitney Houston - If I Told You That




If I Told You That
Если бы я тебе сказала
Dark child
Темное дитя
Hey, baby
Привет, милый
If I told you that, I wanted to see you
Если бы я тебе сказала, что хочу тебя увидеть
And if I told you that, I beg to please you
И если бы я тебе сказала, что умоляю тебя угодить мне
If I told you that, I'll always keep you
Если бы я тебе сказала, что всегда буду хранить тебя
What would you say? If I told you that
Что бы ты сказал? Если бы я тебе это сказала
Now tell me how you feel
Теперь скажи мне, что ты чувствуешь
If I told you that I have feelings for you, baby?
Если бы я тебе сказала, что у меня к тебе чувства, милый?
And would it be so wrong to say what's on my mind?
И было бы так неправильно сказать, что у меня на уме?
I'm sorry I have to
Мне жаль, что я должна
We were friends but with time (baby, baby)
Мы были друзьями, но со временем (милый, милый)
What I feel deep inside for you has changed (for you has changed)
То, что я чувствую глубоко внутри к тебе, изменилось тебе изменилось)
But I'd give up on love, if I thought (uh, uh)
Но я бы отказалась от любви, если бы подумала (ох, ох)
That it was untrue for you (untrue for you baby)
Что это неправда для тебя (неправда для тебя, милый)
If I told you that I wanted to see you (uh-uh, I wanted to see you)
Если бы я тебе сказала, что хочу тебя увидеть (у-у, хочу тебя увидеть)
And if I told you that I beg to please you (and if I told you to please you)
И если бы я тебе сказала, что умоляю тебя угодить мне если бы я тебя попросила угодить мне)
If I told you that I'll always keep you (if I told you I'll always keep you)
Если бы я тебе сказала, что всегда буду хранить тебя (если бы я тебе сказала, что всегда буду хранить тебя)
What would you say? If I told you that, uh
Что бы ты сказал? Если бы я тебе это сказала, ух
I know that we're just friends
Я знаю, что мы просто друзья
But what if I decide to bring something in? Oh yeah
Но что, если я решу что-то добавить? О да
I hope it won't offend the trust we have
Надеюсь, это не оскорбит наше доверие
'Cause I don't want this to end, no, no, no, baby
Потому что я не хочу, чтобы это закончилось, нет, нет, нет, милый
If you think we will lose what we have
Если ты думаешь, что мы потеряем то, что имеем
Then I'd just rather stay the same (rather stay the same, baby)
Тогда я лучше останусь прежней (лучше останусь прежней, милый)
'Cause I don't want to choose
Потому что я не хочу выбирать
Between two of the most precious things to me (ooh yeah, yeah, precious things to me, ooh, oh)
Между двумя самыми дорогими для меня вещами да, да, дорогими для меня вещами, о, о)
If I told you that I wanted to see you (I told you that I wanted to see you)
Если бы я тебе сказала, что хочу тебя увидеть сказала тебе, что хочу тебя увидеть)
And if I told you that I beg to please you (and if I told you to please you)
И если бы я тебе сказала, что умоляю тебя угодить мне если бы я тебя попросила угодить мне)
If I told you that I'll always keep you (and if I told you I'll always keep you)
Если бы я тебе сказала, что всегда буду хранить тебя если бы я тебе сказала, что всегда буду хранить тебя)
What would you say? If I told you that (what would you say?)
Что бы ты сказал? Если бы я тебе это сказала (что бы ты сказал?)
If we take this chance
Если мы воспользуемся этим шансом
And extend to each other romance
И подарим друг другу романтику
And I hope it would be
И я надеюсь, что это будет
The right thing for you and me, oh yeah, baby
Правильно для тебя и меня, о да, милый
If I told you that I wanted to see you (baby)
Если бы я тебе сказала, что хочу тебя увидеть (милый)
And if I told you that I beg to please you (and if I told you I beg to please you)
И если бы я тебе сказала, что умоляю тебя угодить мне если бы я тебе сказала, что умоляю тебя угодить мне)
If I told you that I'll always keep you (if I told, if I told, if I said)
Если бы я тебе сказала, что всегда буду хранить тебя (если бы сказала, если бы сказала, если бы сказала)
What would you say? If I told you that (what would you say, what would you say, baby?)
Что бы ты сказал? Если бы я тебе это сказала (что бы ты сказал, что бы ты сказал, милый?)
If I told you that I wanted to see you (if I told you that I wanted)
Если бы я тебе сказала, что хочу тебя увидеть (если бы я тебе сказала, что хочу)
And if I told you that I beg to please you (to see you, if I told you I beg to please you)
И если бы я тебе сказала, что умоляю тебя угодить мне (тебя увидеть, если бы я тебе сказала, что умоляю тебя угодить мне)
If I told you that I'll always keep you (if I told you I'll always keep you)
Если бы я тебе сказала, что всегда буду хранить тебя (если бы я тебе сказала, что всегда буду хранить тебя)
What would you say? If I told you that (what would you say?)
Что бы ты сказал? Если бы я тебе это сказала (что бы ты сказал?)
Would you be there for me? (Would you be there?)
Будешь ли ты рядом со мной? (Будешь ли ты рядом?)
Could you dare to hold me? (Say, could you dare to hold me?)
Осмелишься ли ты обнять меня? (Скажи, осмелишься ли ты обнять меня?)
Will my feelings leave me (will my feelings)
Оставят ли меня мои чувства (оставят ли меня мои чувства)
Lonely, if I told you? (Baby, what would you say, oh yeah)
Одинокой, если я тебе скажу? (Милый, что бы ты сказал, о да)
If I told you that I wanted to see you (If I told you, I said if I told you)
Если бы я тебе сказала, что хочу тебя увидеть (Если бы я тебе сказала, я сказала, если бы я тебе сказала)
And if I told you that I beg to please you (if I told you that I beg to please you)
И если бы я тебе сказала, что умоляю тебя угодить мне (если бы я тебе сказала, что умоляю тебя угодить мне)
If I told you that I'll always keep you (my love, I'll always)
Если бы я тебе сказала, что всегда буду хранить тебя (моя любовь, я всегда буду)
What would you say? If I told you that (what would you say?)
Что бы ты сказал? Если бы я тебе это сказала (что бы ты сказал?)
Would you be there for me? (If I told you that I wanted to see you)
Будешь ли ты рядом со мной? (Если бы я тебе сказала, что хочу тебя увидеть)
Could you dare to hold me? (You know I love you)
Осмелишься ли ты обнять меня? (Ты знаешь, что я люблю тебя)
Will my feelings leave me (if I told you that I'll always keep you)
Оставят ли меня мои чувства (если бы я тебе сказала, что всегда буду хранить тебя)
Lonely, if I told you? (What would you say if I told you?)
Одинокой, если я тебе скажу? (Что бы ты сказал, если бы я тебе сказала?)
Would you be there for me? (If I told you that?)
Будешь ли ты рядом со мной? (Если бы я тебе сказала это?)





Writer(s): JERKINS RODNEY ROY, DANIELS LASHAWN AMEEN, JERKINS FREDDIE D, ESTES TONI J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.