Whitney Houston - It's Not Right But It's Okay (Thunderpuss Mix) [Remastered] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whitney Houston - It's Not Right But It's Okay (Thunderpuss Mix) [Remastered]




It's Not Right But It's Okay (Thunderpuss Mix) [Remastered]
Всё нечестно, но всё нормально (микс Thunderpuss) [ремастеринг]
Friday night you and your boys went out to eat, uh
Ты с друзьями в пятницу отправился поесть, да
Then they hung out
Потом погуляли
But you came home around three, yes you did
Вернулся ты домой в три, ну да
If six of y'all went out, uh
Если вас шестеро вышли, да
Then four of you were really cheap, yeah
То четверо из вас реально скупые, да
'Cause only two of you had dinner
Ведь только двое поужинали
I found your credit card receipt
Нашла я чек с вашей карты
It's not right, but it's okay
Конечно, всё нечестно, но всё нормально
I'm gonna make it anyway
Всё равно буду жить дальше
Pack your bags up and leave
Вали чемоданы и проваливай
And don't you dare come running back to me
И не смей даже пытаться вернуться ко мне
It's not right, but it's okay
Конечно, всё нечестно, но всё нормально
I'm gonna make it anyway
Всё равно буду жить дальше
Close the door behind you, leave your key
Дверь за собой закрой, ключи оставь
I'd rather be alone than unhappy, yeah, uh
Лучше уж одиночество, чем несчастье, да, эй
I'll pack your bags so you can leave town for a week, yes I am
Соберу твои вещи, и ты улетишь на неделю, да, так и сделаю
The phone rings and then you look at me
Зазвонил телефон, и ты сразу смотришь на меня
Why'd you turn and look at me
Зачем ты обернулся на меня смотреть
You said it was one of your friends
Сказал, что звонил кто-то из друзей
Down on 54th street, boy
С 54-ой улицы, приятель
So why did 213 show up on your caller I.D., oh
Так почему на экране высветилось 213, а
I've been through all this before
Я уже через это проходила
Don't think about it, don't think about it
Не думай об этом, не думай об этом
Get gone, get gone
Уходи, уходи
Things have got to change baby
Всё уже не так, детка
You don't stand a chance boy
У тебя нет больше шансов, парень
Say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да-да-да-да-да-да
Don't you turn around
Не оборачивайся
There's no more tears left here for you to see
Больше не осталось слёз, которые ты мог бы видеть
Was it really worth you going out like that, tell me, oh
Стоили ли эти похождения того, скажи, а
See I'm moving on
Смотри, я двигаюсь дальше
And I refuse to turn back, yeah
И назад я не поверну, да
See all of this time
Я всё это время
I thought I had somebody down for Whitney
Думала, что нашла защитника, Уитни
It turns out, you were making a fool of me, oh
Оказалось, ты дурачил меня, а
Show'd up okay
Окей, пока
Make it anyway
Буду жить дальше
Pack your bags, get up and leave
Вали чемоданы, поднимай задницу и проваливай
Don't you dare, back to me boy
Не смей пытаться, возвращаться ко мне, парень
It's not right, it's okay
Конечно, всё нечестно, но всё нормально
I'm gonna, I'm gonna, uh
Я буду, я буду, эй
Close your door and leave your key
Дверь за собой закрой и ключи оставь
Rather be alone an' happy, oh
Лучше уж одиночество и счастье, а
It's not right, It's okay baby
Конечно, всё нечестно, всё нормально, детка
I can pay my own rent
Я и сама за аренду заплатить могу
Pave my life now
Свою жизнь обустроить
Take care of my business, oh, oh, oh, oh
Своими делами заняться, о-о-о-о
Oh Lord, oh Lord, ooo
О Господи, о Господи, у-у-у
Give it up and leave
Смирись с этим и уходи
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да-да-да-да
Rather be alone, be alone happy
Лучше уж одиночество, одиночество и счастье
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
Буду в порядке, всё будет хорошо
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
Буду в порядке, всё будет хорошо
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
Буду в порядке, всё будет хорошо
Doo, doo, doo, doo
Ду-ду-ду-ду
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
Буду в порядке, всё будет хорошо
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
Буду в порядке, всё будет хорошо
I'm gonna be okay, I'm gonna be alright
Буду в порядке, всё будет хорошо
Doo, doo, doo
Ду-ду-ду
It's not right, but it's okay
Конечно, всё нечестно, но всё нормально
I'm gonna make it anyway
Всё равно буду жить дальше
Pack your bags up and leave
Вали чемоданы и проваливай
Don't you dare come running back to me
Не смей даже пытаться вернуться ко мне
It's not right, but it's okay
Конечно, всё нечестно, но всё нормально
I'm gonna make it anyway
Всё равно буду жить дальше
Close the door behind you, leave your key
Дверь за собой закрой, ключи оставь
I'd rather be alone than unhappy, yeah
Лучше уж одиночество, чем несчастье, да
It's not right, but it's okay
Конечно, всё нечестно, но всё нормально
I'm gonna make it anyway
Всё равно буду жить дальше





Writer(s): JERKINS RODNEY ROY, DANIELS LASHAWN AMEEN, JERKINS FREDDIE D, PHILLIPS ISAAC J, ESTES TONI J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.