Paroles et traduction Whitney Houston - It's Not Right But It's Okay (Club 69 Future Dub)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Right But It's Okay (Club 69 Future Dub)
Это не правильно, но это нормально (Club 69 Future Dub)
Friday
night
you
and
your
boys
went
out
to
eat,
uh
В
пятницу
вечером
ты
и
твои
парни
пошли
поесть
Then
they
hung
out
Потом
вы
потусили
But
you
came
home
around
three,
yes
you
did
Но
ты
пришел
домой
около
трех,
да,
ты
это
сделал
If
six
of
y'all
went
out,
uh
Если
вы
все
шестеро
вышли
из
дома
Then
four
of
you
were
really
cheap,
yeah
То
четверо
из
вас
были
очень
скупы
'Cause
only
two
of
you
had
dinner
Потому
что
только
двое
из
вас
ужинали
I
found
your
credit
card
receipt
Я
нашел
квитанцию
с
твоей
кредитной
карты
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
собираюсь
сделать
это
Pack
your
bags
up
and
leave
Собери
вещи
и
уходи
And
don't
you
dare
come
running
back
to
me
И
не
смей
возвращаться
ко
мне
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
собираюсь
сделать
это
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
свой
ключ
I'd
rather
be
alone
than
unhappy,
yeah,
uh
Я
лучше
буду
одинока,
чем
несчастлива
I'll
pack
your
bags
so
you
can
leave
town
for
a
week,
yes
I
am
Я
соберу
твои
вещи,
чтобы
ты
мог
уехать
из
города
на
неделю
The
phone
rings
and
then
you
look
at
me
Звонит
телефон,
и
ты
смотришь
на
меня
Why'd
you
turn
and
look
at
me
Зачем
ты
повернулся
и
посмотрел
на
меня
You
said
it
was
one
of
your
friends
Ты
сказал,
что
это
был
один
из
твоих
друзей
Down
on
54th
street,
boy
На
54-й
улице,
парень
So
why
did
213
show
up
on
your
caller
I.D.,
oh
Так
почему
же
на
твоем
определителе
номера
высветился
213
I've
been
through
all
this
before
Я
уже
проходил
через
все
это
раньше
Don't
think
about
it,
don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
не
думай
об
этом
Get
gone,
get
gone
Уходи,
уходи
Things
have
got
to
change
baby
Что-то
должно
измениться,
детка
You
don't
stand
a
chance
boy
У
тебя
нет
шансов,
мальчик
Say
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
да,
да,
да,
да,
да,
да
Don't
you
turn
around
Не
поворачивайся
There's
no
more
tears
left
here
for
you
to
see
Здесь
больше
нет
слез,
чтобы
ты
мог
их
увидеть
Was
it
really
worth
you
going
out
like
that,
tell
me,
oh
Стоило
ли
тебе
выходить
из
дома,
скажи
мне
See
I'm
moving
on
Видишь,
я
двигаюсь
дальше
And
I
refuse
to
turn
back,
yeah
И
я
отказываюсь
возвращаться,
да
See
all
of
this
time
Все
это
время
I
thought
I
had
somebody
down
for
Whitney
Я
думала,
что
у
меня
есть
кто-то
для
Уитни
It
turns
out,
you
were
making
a
fool
of
me,
oh
Оказывается,
ты
дурачил
меня
Show'd
up
okay
Появится,
ладно
Make
it
anyway
Все
равно
будет
Pack
your
bags,
get
up
and
leave
Собери
вещи,
вставай
и
уходи
Don't
you
dare,
back
to
me
boy
Не
смей,
возвращайся
ко
мне,
мальчик
It's
not
right,
it's
okay
Это
не
правильно,
но
это
нормально
I'm
gonna,
I'm
gonna,
uh
Я
собираюсь,
я
собираюсь
Close
your
door
and
leave
your
key
Закрой
дверь
и
оставь
свой
ключ
Rather
be
alone
an'
happy,
oh
Лучше
быть
одинокой
и
счастливой
It's
not
right,
It's
okay
baby
Это
не
правильно,
это
нормально
I
can
pay
my
own
rent
Я
могу
оплатить
свою
арендную
плату
Pave
my
life
now
Теперь
уложить
свою
жизнь
Take
care
of
my
business,
oh,
oh,
oh,
oh
Заботься
о
своих
делах
Oh
Lord,
oh
Lord,
ooo
О,
Господи,
о,
Господи
Give
it
up
and
leave
Откажись
и
уходи
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Rather
be
alone,
be
alone
happy
Лучше
быть
одинокой,
быть
одинокой
и
счастливой
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
Doo,
doo,
doo,
doo
Ду,
ду,
ду,
ду
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
не
правильно,
но
это
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
собираюсь
сделать
это
Pack
your
bags
up
and
leave
Собери
вещи
и
уходи
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Не
смей
возвращаться
ко
мне
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
не
правильно,
но
это
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
собираюсь
сделать
это
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
свой
ключ
I'd
rather
be
alone
than
unhappy,
yeah
Я
лучше
буду
одинока,
чем
несчастлива
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
не
правильно,
но
это
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
собираюсь
сделать
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JERKINS RODNEY ROY, DANIELS LASHAWN AMEEN, JERKINS FREDDIE D, PHILLIPS ISAAC J, ESTES TONI J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.