Paroles et traduction Whitney Houston - It's Not Right but It's Okay (Rodney Jerkins Smooth mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Right but It's Okay (Rodney Jerkins Smooth mix)
Всё не так, но ничего (Rodney Jerkins Smooth ремикс)
Friday
night
you
and
your
boys
went
out
to
eat,
uh
Пятничным
вечером
вы
с
твоими
парнями
ушли
поужинать,
эй
Then
they
hung
out
А
затем
потусовались
But
you
came
home
around
three,
yes
you
did
Но
домой
ты
вернулся
около
трех,
да,
так
и
было
If
six
of
y'all
went
out,
uh
Если
вас
вышло
шестеро,
эй
Then
four
of
you
were
really
cheap,
yeah
То
четверо
из
вас
были
реально
скупы,
да
'Cause
only
two
of
you
had
dinner
Потому
что
только
двое
из
вас
ужинали
I
found
your
credit
card
receipt
Я
нашла
счет
по
твоей
кредитной
карте
It's
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
ничего
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
сделаю
это
в
любом
случае
Pack
your
bags
up
and
leave
Собери
свои
вещи
и
уходи
And
don't
you
dare
come
running
back
to
me
И
не
смей
возвращаться
ко
мне
обратно
It's
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
ничего
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
сделаю
это
в
любом
случае
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
дверь
за
собой,
оставь
ключ
I'd
rather
be
alone
than
unhappy,
yeah,
uh
Лучше
быть
одной,
чем
несчастливой,
эй,
эй
I'll
pack
your
bags
so
you
can
leave
town
for
a
week,
yes
I
am
Я
соберу
твои
вещи,
чтобы
ты
мог
уехать
из
города
на
неделю,
да,
так
и
сделаю
The
phone
rings
and
then
you
look
at
me
Звонит
телефон,
и
ты
смотришь
на
меня
Why'd
you
turn
and
look
at
me
Зачем
ты
повернулся
и
посмотрел
на
меня
You
said
it
was
one
of
your
friends
Ты
сказал,
что
это
один
из
твоих
друзей
Down
on
54th
street,
boy
С
54-й
улицы,
парень
So
why
did
213
show
up
on
your
caller
I.D.,
oh
Так
почему
же
213
номер
отобразился
на
твоем
идентификаторе
звонящего,
ой
I've
been
through
all
this
before
Я
уже
проходила
через
всё
это
прежде
Don't
think
about
it,
don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
не
думай
об
этом
Get
gone,
get
gone
Убирайся
прочь,
прочь
Things
have
got
to
change
baby
Всё
должно
измениться,
детка
You
don't
stand
a
chance
boy
У
тебя
нет
шансов,
парень
Say
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
да,
да,
да,
да,
да,
да
Don't
you
turn
around
Не
оборачивайся
There's
no
more
tears
left
here
for
you
to
see
Больше
не
осталось
слез,
чтобы
ты
мог
их
увидеть
Was
it
really
worth
you
going
out
like
that,
tell
me,
oh
Стоило
ли
тебе
в
самом
деле
гулять
вот
так,
скажи
мне,
ой
See
I'm
moving
on
Видишь
ли,
я
двигаюсь
дальше
And
I
refuse
to
turn
back,
yeah
И
я
отказываюсь
оглядываться
назад,
да
See
all
of
this
time
Понимаешь,
всё
это
время
I
thought
I
had
somebody
down
for
Whitney
Я
думала,
что
у
меня
есть
кто-то
для
меня,
для
Уитни
It
turns
out,
you
were
making
a
fool
of
me,
oh
Оказывается,
ты
делал
из
меня
дуру,
ой
Show'd
up
okay
Уходи
спокойно
Make
it
anyway
Сделаю
это
в
любом
случае
Pack
your
bags,
get
up
and
leave
Собери
вещи,
вставай
и
уходи
Don't
you
dare,
back
to
me
boy
Не
смей
возвращаться
ко
мне
назад,
парень
It's
not
right,
it's
okay
Всё
не
так,
но
ничего
I'm
gonna,
I'm
gonna,
uh
Я
сделаю,
сделаю,
эй
Close
your
door
and
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь
и
оставь
ключ
Rather
be
alone
an'
happy,
oh
Лучше
быть
одной
и
счастливой,
ой
It's
not
right,
It's
okay
baby
Всё
не
так,
ничего,
детка
I
can
pay
my
own
rent
Я
могу
сама
оплачивать
аренду
Pave
my
life
now
Выплачивать
ипотеку
за
свой
дом
Take
care
of
my
business,
oh,
oh,
oh,
oh
Разбираться
со
своими
проблемами,
о,
о,
о,
о
Oh
Lord,
oh
Lord,
ooo
О
Господи,
о
Господи,
ооо
Give
it
up
and
leave
Сдайся
и
уходи
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Rather
be
alone,
be
alone
happy
Лучше
быть
одной,
быть
одной
и
счастливой
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
всё
будет
хорошо,
со
мной
всё
будет
в
порядке
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
всё
будет
хорошо,
со
мной
всё
будет
в
порядке
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
всё
будет
хорошо,
со
мной
всё
будет
в
порядке
Doo,
doo,
doo,
doo
Ду,
ду,
ду,
ду
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
всё
будет
хорошо,
со
мной
всё
будет
в
порядке
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
всё
будет
хорошо,
со
мной
всё
будет
в
порядке
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
всё
будет
хорошо,
со
мной
всё
будет
в
порядке
It's
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
ничего
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
сделаю
это
в
любом
случае
Pack
your
bags
up
and
leave
Собери
свои
вещи
и
уходи
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Не
смей
возвращаться
ко
мне
обратно
It's
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
ничего
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
сделаю
это
в
любом
случае
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
дверь
за
собой,
оставь
ключ
I'd
rather
be
alone
than
unhappy,
yeah
Лучше
быть
одной,
чем
несчастливой,
да
It's
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
ничего
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
сделаю
это
в
любом
случае
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JERKINS RODNEY ROY, DANIELS LASHAWN AMEEN, JERKINS FREDDIE D, PHILLIPS ISAAC J, ESTES TONI J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.