Paroles et traduction Whitney Houston - It's Not Right but It's Okay (Thunderpuss 2000 club mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Right but It's Okay (Thunderpuss 2000 club mix)
Всё не так, но это нормально (Thunderpuss 2000 клубный микс)
Friday
night
you
and
your
boys
went
out
to
eat,
uh
Пятничным
вечером
ты
и
твои
приятели
пошли
в
ресторан
кушать,
да
Then
they
hung
out
Потом
они
погуляли
But
you
came
home
around
three,
yes
you
did
Но
ты
вернулся
домой
около
трёх,
так
и
есть
If
six
of
y'all
went
out,
uh
Если
вас
было
шестеро,
кто
вышел,
а
Then
four
of
you
were
really
cheap,
yeah
Тогда
четверо
из
вас
были
очень
скупы,
да
'Cause
only
two
of
you
had
dinner
Потому
что
ужинали
только
двое
из
вас
I
found
your
credit
card
receipt
Я
нашёл
квитанцию
с
вашей
кредитной
карты
It's
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
это
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
сделаю
это
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
свои
вещи
и
уходи
And
don't
you
dare
come
running
back
to
me
И
не
смей
возвращаться
ко
мне
бегом
It's
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
это
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
сделаю
это
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
свой
ключ
I'd
rather
be
alone
than
unhappy,
yeah,
uh
Лучше
быть
одной,
чем
несчастной,
да
I'll
pack
your
bags
so
you
can
leave
town
for
a
week,
yes
I
am
Я
соберу
твои
вещи,
чтобы
ты
мог
уехать
из
города
на
неделю,
да,
так
и
есть
The
phone
rings
and
then
you
look
at
me
Раздаётся
телефонный
звонок,
и
ты
смотришь
на
меня
Why'd
you
turn
and
look
at
me
Почему
ты
повернулся
и
посмотрел
на
меня
You
said
it
was
one
of
your
friends
Ты
сказал,
что
это
один
из
твоих
друзей
Down
on
54th
street,
boy
На
54-й
улице,
парень
So
why
did
213
show
up
on
your
caller
I.D.,
oh
Так
почему
на
твоём
определителе
номера
высветился
номер
213,
о
I've
been
through
all
this
before
Я
уже
проходила
через
это
Don't
think
about
it,
don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
не
думай
об
этом
Get
gone,
get
gone
Прочь,
прочь
Things
have
got
to
change
baby
Всё
должно
измениться,
детка
You
don't
stand
a
chance
boy
У
тебя
нет
шансов,
парень
Say
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
да,
да,
да,
да,
да,
да
Don't
you
turn
around
Не
поворачивайся
There's
no
more
tears
left
here
for
you
to
see
Для
тебя
больше
нет
слёз
Was
it
really
worth
you
going
out
like
that,
tell
me,
oh
Стоило
ли
тебе
так
уходить,
скажи
мне,
о
See
I'm
moving
on
Видишь,
я
двигаюсь
дальше
And
I
refuse
to
turn
back,
yeah
И
я
отказываюсь
оглядываться
назад
See
all
of
this
time
Видишь,
все
это
время
I
thought
I
had
somebody
down
for
Whitney
Я
думала,
что
у
меня
есть
кто-то
для
Уитни
It
turns
out,
you
were
making
a
fool
of
me,
oh
Оказывается,
ты
делал
из
меня
дурака,
о
Show'd
up
okay
Знаешь,
нормально
Make
it
anyway
Сделаю
это
в
любом
случае
Pack
your
bags,
get
up
and
leave
Собирай
свои
вещи,
вставай
и
уходи
Don't
you
dare,
back
to
me
boy
Не
смей,
ко
мне,
парень
It's
not
right,
it's
okay
Всё
не
так,
но
это
нормально
I'm
gonna,
I'm
gonna,
uh
Я
буду,
я
буду,
а
Close
your
door
and
leave
your
key
Закрой
дверь
и
оставь
свой
ключ
Rather
be
alone
an'
happy,
oh
Лучше
быть
одной
и
счастливой,
о
It's
not
right,
It's
okay
baby
Всё
не
так,
но
это
нормально,
детка
I
can
pay
my
own
rent
Я
могу
платить
за
свою
аренду
Pave
my
life
now
Вымостить
свою
жизнь
Take
care
of
my
business,
oh,
oh,
oh,
oh
Заняться
своими
делами,
о,
о,
о,
о
Oh
Lord,
oh
Lord,
ooo
О
Господи,
о
Господи,
ооо
Give
it
up
and
leave
Откажись
от
всего
и
уходи
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Rather
be
alone,
be
alone
happy
Лучше
быть
одной,
быть
одной
счастливой
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
Doo,
doo,
doo,
doo
Ду-ду,
ду-ду
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке
It's
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
это
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
сделаю
это
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
свои
вещи
и
уходи
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Не
смей
возвращаться
ко
мне
бегом
It's
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
это
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
сделаю
это
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
свой
ключ
I'd
rather
be
alone
than
unhappy,
yeah
Лучше
быть
одной,
чем
несчастной,
да
It's
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
это
нормально
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
сделаю
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RODNEY JERKINS, LASHAWN AMEEN DANIELS, FRED JERKINS III, TONI ESTES, ISAAC J PHILLIPS, FREDIII JERKINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.