Paroles et traduction Whitney Houston - It's Not Right But It's Okay (Thunderpuss Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friday
night
you
and
your
boys
went
out
to
eat,
uh
В
пятницу
вечером
ты
со
своими
ребятами
ходил
куда-нибудь
поесть,
э-э-э
...
Then
they
hung
out
Потом
они
тусовались.
But
you
came
home
around
three,
yes
you
did
Но
ты
вернулся
домой
около
трех,
да,
вернулся.
If
six
of
y'all
went
out,
uh
Если
бы
вас
было
шестеро,
э-э-э
...
Then
four
of
you
were
really
cheap,
yeah
Тогда
четверо
из
вас
были
действительно
дешевы,
да
'Cause
only
two
of
you
had
dinner
Потому
что
вы
обедали
только
вдвоем
I
found
your
credit
card
receipt
Я
нашел
квитанцию
с
твоей
кредитной
карты.
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально.
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
сделаю
это.
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
вещи
и
уходи.
And
don't
you
dare
come
running
back
to
me
И
не
смей
возвращаться
ко
мне.
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально.
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
сделаю
это.
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
ключ.
I'd
rather
be
alone
than
unhappy,
yeah,
uh
Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастна,
да,
э-э-э
...
I'll
pack
your
bags
so
you
can
leave
town
for
a
week,
yes
I
am
Я
упакую
твои
вещи,
чтобы
ты
могла
уехать
из
города
на
неделю,
да,
это
так.
The
phone
rings
and
then
you
look
at
me
Звонит
телефон,
и
ты
смотришь
на
меня.
Why'd
you
turn
and
look
at
me
Почему
ты
повернулся
и
посмотрел
на
меня
You
said
it
was
one
of
your
friends
Ты
сказала,
что
это
был
один
из
твоих
друзей.
Down
on
54th
street,
boy
На
54-й
улице,
парень.
So
why
did
213
show
up
on
your
caller
I.D.,
oh
Так
почему
же
213-й
номер
появился
в
твоем
удостоверении
личности
звонившего?
I've
been
through
all
this
before
Я
уже
проходил
через
все
это
раньше.
Don't
think
about
it,
don't
think
about
it
Не
думай
об
этом,
не
думай
об
этом.
Get
gone,
get
gone
Убирайся,
убирайся!
Things
have
got
to
change
baby
Все
должно
измениться
детка
You
don't
stand
a
chance
boy
У
тебя
нет
ни
единого
шанса,
парень.
Say
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Скажи
"ДА",
"ДА",
"ДА",
"ДА",
"ДА",
"ДА
Don't
you
turn
around
",
Не
оборачивайся.
There's
no
more
tears
left
here
for
you
to
see
Здесь
больше
не
осталось
слез,
чтобы
ты
мог
их
увидеть.
Was
it
really
worth
you
going
out
like
that,
tell
me,
oh
Действительно
ли
это
стоило
того,
чтобы
ты
так
уходил,
скажи
мне,
о
See
I'm
moving
on
Видишь
я
двигаюсь
дальше
And
I
refuse
to
turn
back,
yeah
И
я
отказываюсь
поворачивать
назад,
да
See
all
of
this
time
Видишь
все
это
время
I
thought
I
had
somebody
down
for
Whitney
Я
думал,
что
нашел
кого-то
для
Уитни.
It
turns
out,
you
were
making
a
fool
of
me,
oh
Оказывается,
ты
выставляла
меня
дураком.
Show'd
up
okay
Покажись
ладно
Make
it
anyway
Сделай
это
в
любом
случае
Pack
your
bags,
get
up
and
leave
Собирай
вещи,
вставай
и
уходи.
Don't
you
dare,
back
to
me
boy
Не
смей
возвращаться
ко
мне,
мальчик.
It's
not
right,
it's
okay
Это
неправильно,
все
в
порядке.
I'm
gonna,
I'm
gonna,
uh
Я
собираюсь,
я
собираюсь
...
Close
your
door
and
leave
your
key
Закрой
дверь
и
оставь
ключ.
Rather
be
alone
an'
happy,
oh
Лучше
быть
одному
и
быть
счастливым,
о
It's
not
right,
It's
okay
baby
Это
неправильно,
все
в
порядке,
детка.
I
can
pay
my
own
rent
Я
сама
могу
платить
за
квартиру.
Pave
my
life
now
Проложи
мою
жизнь
прямо
сейчас
Take
care
of
my
business,
oh,
oh,
oh,
oh
Позаботься
о
моем
бизнесе,
о-о
- о-о!
Oh
Lord,
oh
Lord,
ooo
О
Боже,
О
Боже,
ООО
Give
it
up
and
leave
Сдавайся
и
уходи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Rather
be
alone,
be
alone
happy
Лучше
быть
одному,
быть
одному
счастливым.
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Doo,
doo,
doo,
doo
Ду,
ду,
ду,
ду
...
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
I'm
gonna
be
okay,
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке,
со
мной
все
будет
в
порядке.
Doo,
doo,
doo
Ду,
ду,
ду
...
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально.
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
сделаю
это.
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
вещи
и
уходи.
Don't
you
dare
come
running
back
to
me
Не
смей
возвращаться
ко
мне!
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально.
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
сделаю
это.
Close
the
door
behind
you,
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь,
оставь
ключ.
I'd
rather
be
alone
than
unhappy,
yeah
Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастна,
да
It's
not
right,
but
it's
okay
Это
неправильно,
но
это
нормально.
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
все
равно
сделаю
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RODNEY JERKINS, LASHAWN AMEEN DANIELS, FRED JERKINS III, TONI ESTES, ISAAC J PHILLIPS, FREDIII JERKINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.