Paroles et traduction Whitney Houston - My Love Is Your Love (féat. Dyme) [Wyclef Remix]
My Love Is Your Love (féat. Dyme) [Wyclef Remix]
Моя любовь - это твоя любовь (при участии Дайма) [Wyclef Remix]
Yo
Whitney
and
Wyclef
Йоу,
Уитни
и
Уайклеф
Turn
this
up
you
gonna
feel
it
up
Сделай
погромче,
ты
почувствуешь
это
Yo
if
I
became
broke
tomorrow
Йоу,
если
я
обанкрочусь
завтра
Would
I
still
be
your
pharaoh?
Останусь
ли
я
твоим
фараоном?
Your
ghetto
Prince
of
Egypt
Твоим
принцем
Египта
из
гетто?
And
if
I
got
into
a
motorcycle
accident
and
crashed
А
если
я
попаду
в
аварию
на
мотоцикле
и
разобьюсь
And
became
paraplegic
И
стану
парализованным
Yeah
and
if
the
feds
rush
the
door
Да,
и
если
федералы
ворвутся
в
дверь
And
find
guns
on
the
floor
И
найдут
оружие
на
полу
And
took
us
to
federal
court
И
отведут
нас
в
федеральный
суд
Would
you
say
they
were
yours?
Ты
бы
сказала,
что
это
твоё?
If
I
had
to
do
a
bid
Если
бы
мне
пришлось
отсидеть
срок
Would
you
take
care
of
the
kids?
Ты
бы
позаботилась
о
детях?
And
never
let
another
nig
in
the
crib
И
никогда
не
пускала
бы
в
дом
других?
Keep
the
kitty
licked,
yeah
Следила
бы
за
домом,
да
If
tomorrow
is
judgment
day
(sing
mommy)
Если
завтра
наступит
судный
день
(спой,
мамочка)
And
I'm
standing
on
the
front
line
И
я
буду
стоять
на
передовой
And
the
Lord
asks
me
what
I
did
with
my
life
И
Господь
спросит
меня,
что
я
делала
со
своей
жизнью
I
will
say,
I
spent
it
with
you
Я
скажу,
что
я
провела
её
с
тобой
If
I
wake
up
in
World
War
Three
Если
я
проснусь
во
время
Третьей
мировой
войны
I
see
destruction
and
poverty
Увижу
разрушения
и
нищету
And
I
feel
like
I
wanna
go
home
И
почувствую,
что
хочу
домой
It's
okay
if
you're
coming
with
me
Всё
будет
хорошо,
если
ты
пойдёшь
со
мной
Your
love
is
my
love
and
my
love
is
your
love
Твоя
любовь
- это
моя
любовь,
а
моя
любовь
- это
твоя
любовь
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребовалась
бы
вечность,
чтобы
разлучить
нас
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
цепи
Амистада
не
смогли
бы
удержать
нас
Your
love
is
my
love
and
my
love
is
your
love
Твоя
любовь
- это
моя
любовь,
а
моя
любовь
- это
твоя
любовь
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребовалась
бы
вечность,
чтобы
разлучить
нас
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
цепи
Амистада
не
смогли
бы
удержать
нас
If
I
lose
my
fame
and
fortune
Если
я
потеряю
свою
славу
и
богатство
(It
really
don't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
And
I'm
homeless
on
the
streets
И
окажусь
бездомной
на
улице
And
I'm
sleeping
in
Grand
Central
Station
(okay)
И
буду
спать
на
Центральном
вокзале
(хорошо)
It's
okay
if
you're
sleeping
with
me
(baby)
Всё
будет
хорошо,
если
ты
будешь
спать
со
мной
(детка)
As
the
years,
they
pass
us
by
По
мере
того,
как
годы
проходят
мимо
нас
We
stay
young
through
each
other's
eyes
Мы
остаёмся
молодыми
в
глазах
друг
друга
(Each
other's
eyes)
(В
глазах
друг
друга)
And
no
matter
how
old
we
get,
ooh
И
неважно,
сколько
нам
лет,
о
It's
okay
as
long
as
I
got
you,
baby,
yeah,
yeah,
yeah
Всё
будет
хорошо,
пока
ты
со
мной,
детка,
да,
да,
да
Your
love
is
my
love
and
my
love
is
your
love
Твоя
любовь
- это
моя
любовь,
а
моя
любовь
- это
твоя
любовь
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребовалась
бы
вечность,
чтобы
разлучить
нас
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
цепи
Амистада
не
смогли
бы
удержать
нас
Your
love
is
my
love
and
my
love
is
your
love
Твоя
любовь
- это
моя
любовь,
а
моя
любовь
- это
твоя
любовь
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребовалась
бы
вечность,
чтобы
разлучить
нас
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
цепи
Амистада
не
смогли
бы
удержать
нас
If
I
should
die
this
very
day
Если
я
умру
сегодня
Don't
cry
cause
on
Earth
Не
плачь,
потому
что
на
Земле
We
wasn't
meant
to
stay
Нам
не
суждено
было
остаться
And
no
matter
what
the
people
say
И
неважно,
что
говорят
люди
(It
really
won't
matter)
(Это
не
имеет
значения)
I'll
be
waiting
for
you
Я
буду
ждать
тебя
After
the
judgment
day
После
судного
дня
Now
I
lay
me
down
to
rest
Теперь
я
ложусь
спать
I
pray
that
life
don't
get
you
stressed
Я
молюсь,
чтобы
жизнь
не
сломила
тебя
If
you
should
cry,
if
you
should
break
Если
ты
заплачешь,
если
ты
сломаешься
I
pray
these
streets
don't
take
your
life
Я
молюсь,
чтобы
эти
улицы
не
отняли
твою
жизнь
Means
more
to
me
than
that
Rolley
with
the
plat
Она
значит
для
меня
больше,
чем
эти
Ролексы
с
платиной
Heard
that?
Believe
that,
I
ain't
letting
none
of
that
Слышишь?
Поверь,
я
не
позволю
ничему
этому
Go
down,
when
the
feds
come
tell
'em
none,
they
my
guns
Упасть,
когда
придут
федералы,
скажи
им,
что
это
не
моё,
это
моё
оружие
And
if
they
see
me
in
the
streets
and
wanna
take
my
dough
И
если
они
увидят
меня
на
улице
и
захотят
забрать
мои
деньги
Take
my
clothes,
for
that
price
you
can
have
my
life
Забирайте
мою
одежду,
за
эту
цену
вы
можете
получить
мою
жизнь
Y'all
shouting
Dyme,
that's
my
name
Вы
все
кричите
Дайм,
это
моё
имя
Chicks
spit
fire,
I'm
putting
out
the
flame
Цыпочки
плюются
огнём,
я
тушу
пламя
For
life,
wifee,
mommy
to
baby
girl
На
всю
жизнь,
жене,
маме
для
девочки
I
wouldn't
give
it
up
for
all
the
money
in
the
world
Я
бы
не
променяла
это
на
все
деньги
мира
Oh
my
time
is
up,
bricks
to
Mt.
Vernon
О,
моё
время
истекло,
кирпичи
в
Маунт-Вернон
Clef
and
All
Star
bring
in
Whitney
Houston
Клеф
и
Олл
Стар
представляют
Уитни
Хьюстон
Your
love
is
my
love
and
my
love
is
your
love
Твоя
любовь
- это
моя
любовь,
а
моя
любовь
- это
твоя
любовь
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребовалась
бы
вечность,
чтобы
разлучить
нас
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
цепи
Амистада
не
смогли
бы
удержать
нас
Your
love
is
my
love
and
my
love
is
your
love
Твоя
любовь
- это
моя
любовь,
а
моя
любовь
- это
твоя
любовь
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребовалась
бы
вечность,
чтобы
разлучить
нас
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
цепи
Амистада
не
смогли
бы
удержать
нас
Collabo,
All
Star,
East
Side
Коллаборация,
Олл
Стар,
Ист-Сайд
Refugee
Camp
from
the
basement,
West
Side
Лагерь
беженцев
из
подвала,
Вест-Сайд
(Clap
your
hands)
(Хлопайте
в
ладоши)
And
it
don't
stop
South
Side
И
это
не
останавливается,
Саут-Сайд
(Clap
your
hands)
(Хлопайте
в
ладоши)
And
me,
North
Side
И
я,
Норт-Сайд
(I
said
the
record
is
not
over
yet)
(Я
же
говорила,
что
запись
ещё
не
закончена)
(Clap
your
hands)
(Хлопайте
в
ладоши)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Duplessis, Nel Wyclef Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.