Whitney Houston - Nothin' But Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whitney Houston - Nothin' But Love




Here I sit by my window
Вот я сижу у окна.
Thinking about all the things that I've been through
Думаю обо всем, через что я прошел.
There were times when I never thought
Были времена, когда я никогда не думал.
I would get to where I got to
Я бы добрался туда, куда должен.
Had some angels to guide me
У меня были ангелы, чтобы вести меня.
Some who just violated my love
Кто-то, кто только что нарушил мою любовь.
Now this is my chance to say
Теперь это мой шанс сказать.
Ain't got nothin' but love
Нет ничего, кроме любви.
For my family that raised me
Для моей семьи, которая вырастила меня.
(Shout out, shout out)
(Кричи, кричи!)
And my teacher that done praised me
И мой учитель, что сделал, похвалил меня.
(Shout out, shout out)
(Кричи, кричи!)
To anyone who tried to hate on me
Всем, кто пытался ненавидеть меня.
(Shout out, shout out)
(Кричи, кричи!)
Even the ones who tried to break me
Даже те, кто пытался сломить меня.
Even the ones who tried to take me down
Даже те, кто пытался сломить меня.
There's been haters since this world been going 'round
Были ненавистники с тех пор, как этот мир вращался.
(Nothin' but love)
(Ничего, кроме любви)
Why they take a thing to try to crush them down?
Почему они берут что-то, чтобы попытаться сокрушить их?
(Nothin' but love, nothin' but love)
(Ничего, кроме любви, ничего, кроме любви)
I ain't even trying to hold on to that now
Я даже не пытаюсь держаться за это сейчас.
(Nothin' but love, nothin' but love)
(Ничего, кроме любви, ничего, кроме любви)
Ain't got nothin' but, nothin' but love for you
У меня нет ничего, кроме любви к тебе.
(Nothin' but love, nothin' but love)
(Ничего, кроме любви, ничего, кроме любви)
I could hold on to pain but that ain't what my life's about
Я мог бы держаться за боль, но в этом не суть моей жизни.
I ain't blaming nobody if I ain't got my stuff worked out
Я никого не виню, если у меня ничего не получается.
I got a lot for myself, ain't gonna regret anything I've done
У меня есть много для себя, я не пожалею ни о чем, что я сделал.
I just wanna sing my song, ain't got nothin' but love
Я просто хочу спеть свою песню, у меня нет ничего, кроме любви.
For all the players on the street
Для всех уличных игроков.
(Shout out, shout out)
(Кричи, кричи!)
To all my ghetto doing your own thing
За то, что все мое гетто делает свое дело.
(Deep on, keep strong)
глубине души, держись крепче!)
To all my exes that done wrong me, stepped on me, can't hold me down
Всем моим бывшим, которые сделали мне плохо, наступили на меня, не могут удержать меня.
There's been haters since this world been going 'round
Были ненавистники с тех пор, как этот мир вращался.
(Nothin' but love)
(Ничего, кроме любви)
Why they take a thing to try to crush them down?
Почему они берут что-то, чтобы попытаться сокрушить их?
(Nothin' but love, nothin' but love)
(Ничего, кроме любви, ничего, кроме любви)
I ain't even trying to hold on to that now
Я даже не пытаюсь держаться за это сейчас.
(Nothin' but love, nothin' but love)
(Ничего, кроме любви, ничего, кроме любви)
Ain't got nothin' but, nothin' but love for you
У меня нет ничего, кроме любви к тебе.
To all the givers and the takers
Всем дающим и забирающим.
To my crew from way back when
К моей команде, когда-то давно ...
To the cold words and the stares
За холодные слова и взгляды.
And the ones that I ain't met
И те, кого я не встречал.
For myself for sticking with me
Ради себя, ради того, чтобы остаться со мной.
For the ones I missin' up above
Для тех, кого я скучаю наверху.
Anyone who's ever been a part of me
Любой, кто когда-либо был частью меня.
Ain't got nothin' but love
Нет ничего, кроме любви.
(Nothin' but nothin')
(Ничего, кроме ничего)
I got nothin' but love
У меня нет ничего, кроме любви.
There's been haters since this world been going 'round
Были ненавистники с тех пор, как этот мир вращался.
(Nothin' but love)
(Ничего, кроме любви)
Why they take a thing to try to crush them down?
Почему они берут что-то, чтобы попытаться сокрушить их?
(Nothin' but love, nothin' but love)
(Ничего, кроме любви, ничего, кроме любви)
I ain't even trying to hold on to that now
Я даже не пытаюсь держаться за это сейчас.
(Nothin' but love, nothin' but love)
(Ничего, кроме любви, ничего, кроме любви)
Ain't got nothin' but, nothin' but love for you
У меня нет ничего, кроме любви к тебе.
(Nothin' but love, nothin' but love)
(Ничего, кроме любви, ничего, кроме любви)
Ain't got nothin' but, nothin' but love for you
У меня нет ничего, кроме любви к тебе.
(Nothin' but love, nothin' but love)
(Ничего, кроме любви, ничего, кроме любви)
Ain't got nothin' but, nothin' but love for you
У меня нет ничего, кроме любви к тебе.
(Nothin' but love, nothin' but love)
(Ничего, кроме любви, ничего, кроме любви)
Ain't got nothin' but, nothin' but love for you
У меня нет ничего, кроме любви к тебе.
(Nothin' but love, nothin' but love)
(Ничего, кроме любви, ничего, кроме любви)
Ain't got nothin' but, nothin' but love for you
У меня нет ничего, кроме любви к тебе.
(Nothin' but love, nothin' but love)
(Ничего, кроме любви, ничего, кроме любви)
Ain't got nothin' but, nothin' but love for you
У меня нет ничего, кроме любви к тебе.
(Nothin' but love, nothin' but love)
(Ничего, кроме любви, ничего, кроме любви)





Writer(s): FRANNE GOLDE, KASIA LIVINGSTON, FERNANDO GARIBAY, NATE HILLS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.