Paroles et traduction Whitney Houston feat. Jax Jones - The Greatest Love Of All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greatest Love Of All
Величайшая любовь на свете
I
believe
that
children
are
our
future
Я
верю,
что
дети
- наше
будущее,
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way
Учи
их
хорошо
и
позволь
им
идти
своим
путем.
Show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Покажи
им
всю
красоту,
что
в
них
таится,
Give
them
a
sense
of
pride
to
make
it
easier
Дай
им
чувство
гордости,
чтобы
им
было
легче.
Let
the
children's
laughter
remind
us
how
we
used
to
be
Пусть
детский
смех
напомнит
нам,
какими
мы
были
когда-то.
Everybody's
searching
for
a
hero
Все
ищут
героя,
People
need
someone
to
look
up
to
Людям
нужен
кто-то,
на
кого
можно
равняться.
I
never
found
anyone
who
fulfilled
my
needs
Я
так
и
не
нашла
того,
кто
бы
удовлетворил
мои
потребности,
A
lonely
place
to
be
Так
одиноко
быть
одной.
And
so
I
learned
to
depend
on
me
И
поэтому
я
научилась
полагаться
только
на
себя.
I
decided
long
ago,
never
to
walk
in
anyone's
shadows
Давным-давно
я
решила
никогда
не
идти
ни
в
чьей
тени.
If
I
fail,
if
I
succeed
Потерплю
ли
я
неудачу
или
добьюсь
успеха,
At
least
I
lived
as
I
believe
По
крайней
мере,
я
жила
так,
как
считала
нужным.
No
matter
what
they
take
from
me
Что
бы
у
меня
ни
отняли,
They
can't
take
away
my
dignity
Мое
достоинство
у
меня
не
отнять.
Because
the
greatest
love
of
all
Потому
что
величайшая
любовь
на
свете
Is
happening
to
me
Случается
со
мной,
I
found
the
greatest
love
of
all
Я
нашла
величайшую
любовь
на
свете
Inside
of
me
Внутри
себя.
The
greatest
love
of
all
Величайшую
любовь
на
свете
Is
easy
to
achieve
Легко
обрести,
Learning
to
love
yourself
Научившись
любить
себя.
It
is
the
greatest
love
of
all
Это
и
есть
величайшая
любовь
на
свете.
I
believe
that
children
are
our
future
Я
верю,
что
дети
- наше
будущее,
Teach
them
well
and
let
them
lead
the
way
Учи
их
хорошо
и
позволь
им
идти
своим
путем.
Show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Покажи
им
всю
красоту,
что
в
них
таится,
Give
them
a
sense
of
pride
to
make
it
easier
Дай
им
чувство
гордости,
чтобы
им
было
легче.
Let
the
children's
laughter
remind
us
how
we
used
to
be
Пусть
детский
смех
напомнит
нам,
какими
мы
были
когда-то.
I
decided
long
ago,
never
to
walk
in
anyone's
shadows
Давным-давно
я
решила
никогда
не
идти
ни
в
чьей
тени.
If
I
fail,
if
I
succeed
Потерплю
ли
я
неудачу
или
добьюсь
успеха,
At
least
I
lived
as
I
believe
По
крайней
мере,
я
жила
так,
как
считала
нужным.
No
matter
what
they
take
from
me
Что
бы
у
меня
ни
отняли,
They
can't
take
away
my
dignity
Мое
достоинство
у
меня
не
отнять.
Because
the
greatest
love
of
all
Потому
что
величайшая
любовь
на
свете
Is
happening
to
me
Случается
со
мной,
I
found
the
greatest
love
of
all
Я
нашла
величайшую
любовь
на
свете
Inside
of
me
Внутри
себя.
The
greatest
love
of
all
Величайшую
любовь
на
свете
Is
easy
to
achieve
Легко
обрести,
Learning
to
love
yourself
Научившись
любить
себя.
It
is
the
greatest
love
of
all
Это
и
есть
величайшая
любовь
на
свете.
And
if
by
chance,
that
special
place
И
если
вдруг
это
особое
место,
That
you've
been
dreaming
of
О
котором
ты
мечтал,
Leads
you
to
a
lonely
place
Приведет
тебя
в
пустынное
место,
Find
your
strength
in
love
Найди
свою
силу
в
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Masser, Linda Creed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.