Paroles et traduction Whitney Peyton - Villain
It's
been
so
hard
to...
Так
сложно
было...
Love
and
trust,
I...
Любить
и
доверять,
я...
I
looked
in
the
mirror
Я
посмотрела
в
зеркало
And
what
did
I
see?
И
что
я
увидела?
Turns
out
the
villain
is
me
Оказывается,
злодейка
— это
я
Pessimistically
I'm
narcissistic
Пессимистично,
я
самовлюблена
Meaning
link
is
in
my
bio
and
you
all
can
click
it
Ссылка
в
моей
биографии,
и
вы
все
можете
кликнуть
I'll
only
know
I'm
gifted
based
on
the
"likes"
that
I
get
Я
узнаю,
что
талантлива,
только
по
количеству
лайков
The
Dopamine
inside
my
system
it
don't
know
the
difference
Дофамин
в
моей
системе
не
видит
разницы
Between
the
clout
and
love
Между
славой
и
любовью
I'm
never
down
when
you're
swiping
up
Мне
никогда
не
плохо,
когда
ты
свайпаешь
вверх
And
when
it's
dark
sing
a
Facetune,
lighten
up
А
когда
темно,
спой
Facetune,
посветлей
I
think
i'll
never
get
the
hang
of
this
shit
Кажется,
я
никогда
не
пойму
всей
этой
фигни
If
I'm
suppressing
misery
through
all
the
braggin'
and
shit
Если
я
подавляю
страдания
хвастовством
и
прочей
ерундой
Wait,
this
is
what
I
wanted,
this
is
what
I
wanted
Постойте,
это
то,
чего
я
хотела,
это
то,
чего
я
хотела
Sittin'
in
the
meeting
getting
judged
upon
my
numbers
Сижу
на
совещании,
меня
судят
по
цифрам
Yea,
it's
ironic
all
the
numbers
we
be
crunchin'
Да,
иронично,
все
эти
цифры,
которые
мы
перемалываем
When
really
very
few
us
is
keepin'
it
100
Когда
на
самом
деле
очень
немногие
из
нас
остаются
честными
Yeah,
i
remember
I
was
crying
to
sleep
Да,
я
помню,
как
плакала
перед
сном
I
hid
a
girlfriend
for
six
years,
I'm
finding
my
peace
Я
скрывала
свою
девушку
шесть
лет,
я
обретаю
покой
I
guess
I
hate
the
word
"dyke"
if
it's
flyin'
at
me
Наверное,
я
ненавижу
слово
"лесбиянка",
когда
оно
летит
в
меня
So
I
avoided
any
questions
that
would
rile
the
sheep
Поэтому
я
избегала
любых
вопросов,
которые
могли
бы
взбудоражить
овец
And
that
was
toxic,
trippin'
on
my
conscience
И
это
было
токсично,
спотыкаясь
о
свою
совесть
Heavily
weighted
I
was
taken
over
with
nonsense
Тяжело
нагруженная,
я
была
поглощена
ерундой
Living
with
these
monsters
inside
me,
it
was
constant
Жить
с
этими
монстрами
внутри
меня
было
постоянной
мукой
Rather
be
honest
than
be
admired
and
accomplished
Лучше
быть
честной,
чем
быть
admired
and
accomplished
I'd
rather
be
dead,
cast
out,
rejected
instead
Я
лучше
умру,
буду
изгнана,
отвергнута
Then
feedin'
into
all
the
demons
as
they
dance
in
my
head
Чем
буду
кормить
всех
демонов,
танцующих
в
моей
голове
And
no
ones
tells
you
when
your
dreams
take
off
И
никто
не
говорит
тебе,
когда
твои
мечты
взлетают
Certain
feelings
you
just
can't
shake
off
Некоторые
чувства
ты
просто
не
можешь
стряхнуть
It's
been
so
hard
to
Так
сложно
было
Love
and
trust
Любить
и
доверять
I
built
these
bridges
Я
строила
эти
мосты
Just
to
burn
them
up
Только
чтобы
сжечь
их
I
looked
in
the
mirror
Я
посмотрела
в
зеркало
And
what
did
I
see?
И
что
я
увидела?
Turns
out
the
villain
is
me
Оказывается,
злодейка
— это
я
Yeah,
yeah,
well...
Да,
да,
ну...
Life
goes
on
yeah
Жизнь
продолжается,
да
Life
goes
on.
Жизнь
продолжается.
Hopin'
someday
Надеюсь,
когда-нибудь
I
can
right
my
wrongs
Я
смогу
исправить
свои
ошибки
I
looked
in
the
mirror
Я
посмотрела
в
зеркало
And
what
did
I
see?
И
что
я
увидела?
Turns
out
the
villain
is
me
Оказывается,
злодейка
— это
я
It
turns
out
from
the
people
who
been
making
me
hurt
Оказывается,
от
людей,
которые
причиняли
мне
боль,
I'm
the
one
who's
been
allowing
it
and
makin'
it
worse
Я
та,
кто
позволял
это
и
делал
всё
хуже
They
say
that
craziness
is
really
just
the
same
routine
repeated
Говорят,
что
безумие
— это
просто
одно
и
то
же
действие,
повторяющееся
снова
и
снова
Then
expecting
all
these
different
things
to
happen
В
ожидании,
что
произойдет
что-то
другое
Entrapment
until
ya
mind
is
smothered
Ловушка,
пока
твой
разум
не
задохнется
In
a
loop
and
often
times
it's
disguised
as
comfort
В
петле,
и
часто
это
маскируется
под
комфорт
In
the
booth
talkin'
rhymes
like
I
wanna
cover
В
будке,
читая
рифмы,
будто
я
хочу
скрыть
All
the
truth
and
suffering
inside
the
good
production
Всю
правду
и
страдания
за
хорошим
продакшеном
Good
for
nothin,
I
told
my
dad
I
graduated
but
I
never
did
Никчемная,
я
сказала
отцу,
что
закончила
университет,
но
это
не
так
I'm
gettin'
sick
of
people
askin'
if
I'm
having
kids
Меня
тошнит
от
людей,
спрашивающих,
будут
ли
у
меня
дети
I
need
to
handle
shit,
and
it's
really
not
your
business
Мне
нужно
разобраться
с
этим,
и
это
не
ваше
дело
Oh
you're
an
open
book?
Well
damn,
I'm
a
locked
kindle
О,
ты
открытая
книга?
Черт,
я
запертый
Kindle
And
no
it's
not
simple
now
to
really
open
up
И
нет,
сейчас
нелегко
открыться
Even
if
you're
showing
love
for
me
when
things
are
goin'
rough
Даже
если
ты
проявляешь
ко
мне
любовь,
когда
всё
плохо
How
do
i
know
that
you
won't
switch
up?
Откуда
мне
знать,
что
ты
не
передумаешь?
So
Ima
cut
you
out
the
damn
picture
Так
что
я
вырежу
тебя
из
этой
чертовой
картины
It's
been
so
hard
to
Так
сложно
было
Love
and
trust
Любить
и
доверять
I
built
these
bridges
Я
строила
эти
мосты
Just
to
burn
them
up
Только
чтобы
сжечь
их
I
looked
in
the
mirror
Я
посмотрела
в
зеркало
And
what
did
I
see?
И
что
я
увидела?
Turns
out
the
villain
is
me
Оказывается,
злодейка
— это
я
Yeah,
yeah,
well...
Да,
да,
ну...
Life
goes
on
yeah
Жизнь
продолжается,
да
Life
goes
on.
Жизнь
продолжается.
Hopin'
someday
Надеюсь,
когда-нибудь
I
can
right
my
wrongs
Я
смогу
исправить
свои
ошибки
I
looked
in
the
mirror
Я
посмотрела
в
зеркало
And
what
did
I
see?
И
что
я
увидела?
Turns
out
the
villain
is
me
Оказывается,
злодейка
— это
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John V Johnson, Ryan Christopher Paliwoda, Whitney Peyton
Album
Alpha
date de sortie
24-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.