Paroles et traduction Whitty Bishop feat. K1ng D - Pop Out
But
I
know
you
never
do
that
Но
я
знаю,
что
ты
никогда
этого
не
сделаешь
You
just
like
to
talk
you
a
pussy
like
that
one
cat
Тебе
просто
нравится
уговаривать
свою
киску,
как
того
кота
But
I
know
you
really
scared
Но
я
знаю,
что
ты
действительно
напуган
Cuz'
I
caught
your
homie
slipping
and
I
beat
him
at
the
fair
Потому
что
я
поймал
твоего
дружка
на
том,
что
он
поскользнулся,
и
победил
его
на
ярмарке
You
never
be
where
all
the
action
Ты
никогда
не
бываешь
в
центре
событий
You
said
you
with
your
gang
but
I
turned
them
to
a
fraction
Ты
сказал,
что
ты
со
своей
бандой,
но
я
обратил
их
в
бегство
Now
you
got
to
face
this
nine
Теперь
тебе
придется
столкнуться
лицом
к
лицу
с
этими
девятью
пулями
Bullets
enter
through
your
front
but
they
exit
through
your
spine
Пули
входят
в
тебя
спереди,
но
выходят
через
позвоночник
Gave
you
Tales
From
The
Whitt
now
this
Just
A
Little
Taste
Я
рассказывал
тебе
истории
из
"Уитта",
а
теперь
немного
попробую
их
на
вкус
Got
my
9mm
and
it's
tucked
up
in
my
waist
У
меня
есть
мой
9-миллиметровый
пистолет,
и
он
спрятан
у
меня
за
поясом
If
you
say
you
want
a
problem
then
I
up
it
in
your
face
Если
ты
говоришь,
что
хочешь
проблем,
я
решаю
их
перед
твоим
носом.
If
I
ever
go
broke
I'm
the
type
to
crack
the
safe
Если
я
когда-нибудь
разорюсь,
я
из
тех,
кто
может
взломать
сейф.
Got
a
bad
little
thang
and
she
likes
to
bust
it
down
У
нее
дурной
вкус,
и
она
любит
его
подавлять
She
asked
me
what
I'm
drinking
I
only
drink
apple
crown
Она
спросила
меня,
что
я
пью,
я
пью
только
"эппл
краун"
Got
the
dark
liquor
in
me
I'm
bout
to
turn
to
a
hound
(Bark)
Во
мне
есть
темный
ликер,
и
я
вот-вот
превращусь
в
собаку
(залаю)
I
know
you
like
the
way
that
sound
Я
знаю,
тебе
нравится,
как
это
звучит.
All
I
rock
is
F4DEDBOY$
when
you
ask
about
the
drip
Все,
что
я
люблю,
- это
F4DEDBOY$,
когда
ты
спрашиваешь
о
дрипке
I
just
got
my
back
end
made
it
triple
with
the
flip
Я
только
что
получил
свой
бэк-энд,
который
сделал
тройное
сальто
Got
that
drank
in
my
cup
no
you
can't
have
a
sip
У
меня
в
стакане
то,
что
я
выпил,
но
ты
не
можешь
сделать
ни
глотка
Got
a
performance
in
the
club
and
ima'
walk
in
with
my
stick
У
меня
выступление
в
клубе,
и
я
захожу
туда
со
своей
клюшкой
Can't
nobody
tell
me
different
that's
the
way
it's
gonna
go
Никто
не
может
сказать
мне,
что
все
будет
по-другому,
так
и
должно
быть
Really
brought
up
in
these
streets
I
don't
bend
break
or
fold
Я
действительно
вырос
на
этих
улицах,
я
не
гнусь,
не
ломаюсь
и
не
прогибаюсь
Really
had
it
down
bad
but
I'm
gifted
and
I'm
chose
Мне
действительно
было
очень
плохо,
но
я
одаренный
и
меня
выбрали
Tell
me
how
is
you
a
man
but
you
acting
like
a
hoe
Скажи
мне,
почему
ты
мужчина,
но
ведешь
себя
как
шлюха
But
I
know
you
never
do
that
Но
я
знаю,
что
ты
никогда
этого
не
сделаешь
You
just
like
to
talk
you
a
pussy
like
that
one
cat
Тебе
просто
нравится
разговаривать
с
такой
киской,
как
эта
кошка.
But
I
know
you
really
scared
Но
я
знаю,
что
ты
действительно
напуган
Cuz'
I
caught
your
homie
slipping
and
I
beat
him
at
the
fair
Потому
что
я
поймал
твоего
дружка
на
том,
что
он
оступился,
и
победил
его
на
ярмарке
You
never
be
where
all
the
action
Ты
никогда
не
бываешь
в
центре
событий.
You
said
you
with
your
gang
but
I
turned
them
to
a
fraction
Ты
сказал,
что
ты
со
своей
бандой,
но
я
разбил
их
вдребезги
Now
you
got
to
face
this
nine
Теперь
ты
должен
встретиться
лицом
к
лицу
с
этой
девяткой
Bullets
enter
through
your
front
but
they
exit
through
your
spine
Пули
входят
тебе
в
грудь,
но
выходят
через
позвоночник
Pull
up
to
the
scene
make
a
mess
get
the
mop
out
Подъезжай
к
месту
происшествия,
устраивай
беспорядок,
убирай
швабру
Hop
out,
I
ain't
fucking
with
no
drop
outs
Выпрыгивай,
я
не
собираюсь
бросать
учебу.
Gangstas
don't
dance
we
boogie
with
the
top
down
Гангстеры
не
танцуют
буги-вуги
с
опущенным
верхом.
64'
impalas
we
baller
we
don't
talk
bout'
64
"импала,
мы
крутые
парни,
но
не
обсуждаем
это"
Aye,
you
know
the
game
is
really
cold
tho
Да,
ты
же
знаешь,
что
игра
действительно
крутая,
хотя
Catch
me
in
the
hood
riding
solo
Поймай
меня
на
том,
что
я
катаюсь
в
одиночку
на
капоте
Aye,
ain't
you
that
nigga
in
the
low
low
Да,
ты
не
тот
ниггер,
что
сидит
в
"лоу-лоу"
You
the
one
that
be
talking
to
the
po-po
Это
ты
разговариваешь
с
полицейским?
I'm
on
the
porch
smoking
Cubans
sipping
40's
(Why)
Я
сижу
на
крыльце,
курю
"Кубинку"
и
потягиваю
"40-е"
(Почему?)
These
niggas
can't
afford
these
Эти
ниггеры
не
могут
себе
этого
позволить
Every
hood
in
my
section
really
know
me
Каждый
бандит
в
моем
районе
действительно
знает
меня.
Twisting
Ape
Shit
smoking
OG
Извивающееся
обезьянье
дерьмо,
курящий
ОГ
The
Panamera
shit
up
on
that
nine
eleven
Панамера
облажалась
на
этом
"девятьсот
одиннадцатом"
I
call
my
homies
not
911
(Yeah)
Я
звоню
своим
корешам,
а
не
в
911
(Да).
I'm
the
one
with
the
juice
Это
у
меня
все
в
порядке
с
головой
Stay
chucking
up
the
deuce
Продолжай
подбрасывать
двойку
Pop
out
and
let
loose
Выскочи
и
дай
волю
чувствам
But
I
know
you
never
do
that
Но
я
знаю,
что
ты
никогда
так
не
поступаешь
You
just
like
to
talk
you
a
pussy
like
that
one
cat
Тебе
просто
нравится
уговаривать
свою
киску,
как
ту
кошечку
But
I
know
you
really
scared
Но
я
знаю,
что
ты
действительно
напугана
Cuz'
I
caught
your
homie
slipping
and
I
beat
him
at
the
fair
Потому
что
я
поймал
твоего
дружка
на
том,
что
он
оступился,
и
победил
его
на
ярмарке
You
never
be
where
all
the
action
Ты
никогда
не
бываешь
в
центре
событий
You
said
you
with
your
gang
but
I
turned
them
to
a
fraction
Ты
сказал,
что
ты
со
своей
бандой,
но
я
обратил
их
в
бегство
Now
you
got
to
face
this
nine
Теперь
тебе
придется
встретиться
лицом
к
лицу
с
девятью
Bullets
enter
through
your
front
but
they
exit
through
your
spine
Пули
входят
в
тебя
спереди,
но
выходят
через
позвоночник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.