Whitty Bishop - Paper Route - traduction des paroles en allemand

Paper Route - Whitty Bishoptraduction en allemand




Paper Route
Papierroute
Ooh yeah yeah, uh huh
Ooh yeah yeah, uh huh
Soon as I heard this beat I knew what it was, haha
Sobald ich diesen Beat hörte, wusste ich, was es war, haha
This shit cold
Dieser Scheiß ist kalt
Real shit though, listen up
Aber echt jetzt, hör zu
Mattwitamac why you cold like that
Mattwitamac, warum bist du so kalt
Why
Warum
Came up from nothing now look at me you should keep your doubts
Kam aus dem Nichts, jetzt schau mich an, du solltest deine Zweifel behalten
This just a condo lil baby wait till I get my house
Das ist nur eine Wohnung, Kleine, warte, bis ich mein Haus habe
I'm going up is you with me cuz it's with or without
Ich steige auf, bist du dabei, denn es ist mit oder ohne
Ever since I was a kid been on this paper route
Seit ich ein Kind war, bin ich auf dieser Papierroute
Came up from nothing now look at me you should keep your doubts
Kam aus dem Nichts, jetzt schau mich an, du solltest deine Zweifel behalten
This just a condo lil baby wait till I get my house
Das ist nur eine Wohnung, Kleine, warte, bis ich mein Haus habe
I'm going up is you with me cuz it's with or without
Ich steige auf, bist du dabei, denn es ist mit oder ohne
Ever since I was a kid been on this paper route
Seit ich ein Kind war, bin ich auf dieser Papierroute
I got my hand on a bag now watch me run it up
Ich habe meine Hand an einer Tasche, jetzt sieh mir zu, wie ich sie hochbringe
I heard the doubts but always knew I wasn't giving up
Ich hörte die Zweifel, aber wusste immer, dass ich nicht aufgeben würde
I'm a strong individual I really been through stuff
Ich bin ein starkes Individuum, ich habe wirklich einiges durchgemacht
My parents fucked up my head took me time to adjust
Meine Eltern haben mich verrückt gemacht, es brauchte Zeit, mich anzupassen
But now I am who I am and that feeling is great
Aber jetzt bin ich, wer ich bin, und dieses Gefühl ist großartig
Took in my brothers so they fine put food on they plate
Habe meine Brüder aufgenommen, damit es ihnen gut geht, Essen auf ihre Teller gelegt
Have them educate they mind so they always stay safe
Lasse sie ihren Geist bilden, damit sie immer sicher bleiben
Got to teach them the right, cuz it's easy to hate
Muss ihnen das Richtige beibringen, denn es ist leicht zu hassen
Came up from nothing now look at me based on a true story
Kam aus dem Nichts, jetzt schau mich an, basierend auf einer wahren Geschichte
I can't believe I'm still alive give God all the glory
Ich kann nicht glauben, dass ich noch lebe, gebe Gott all die Ehre
Plenty times I should've died but I guess it ain't for me
Oft hätte ich sterben sollen, aber ich schätze, es ist nicht für mich bestimmt
So ima always rock the mic when I'm on stage performing
Also werde ich immer das Mikrofon rocken, wenn ich auf der Bühne auftrete
I got that energy you need you can't match this
Ich habe die Energie, die du brauchst, du kannst dich dem nicht entziehen
Rare breed I promise I'm more then average
Seltene Rasse, ich verspreche, ich bin mehr als Durchschnitt
Whitty good in any hood just the send the address
Whitty ist gut in jeder Gegend, schick einfach die Adresse
Real hustler see when I lift my mattress
Echter Hustler, siehst du, wenn ich meine Matratze anhebe
Came up from nothing now look at me you should keep your doubts
Kam aus dem Nichts, jetzt schau mich an, du solltest deine Zweifel behalten
This just a condo lil baby wait till I get my house
Das ist nur eine Wohnung, Kleine, warte, bis ich mein Haus habe
I'm going up is you with me cuz it's with or without
Ich steige auf, bist du dabei, denn es ist mit oder ohne
Ever since I was a kid been on this paper route
Seit ich ein Kind war, bin ich auf dieser Papierroute
Came up from nothing now look at me you should keep your doubts
Kam aus dem Nichts, jetzt schau mich an, du solltest deine Zweifel behalten
This just a condo lil baby wait till I get my house
Das ist nur eine Wohnung, Kleine, warte, bis ich mein Haus habe
I'm going up is you with me cuz it's with or without
Ich steige auf, bist du dabei, denn es ist mit oder ohne
Ever since I was a kid been on this paper route
Seit ich ein Kind war, bin ich auf dieser Papierroute





Writer(s): Antonio Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.