Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
yeah
yeah,
uh
huh
Ooh
yeah
yeah,
uh
huh
Soon
as
I
heard
this
beat
I
knew
what
it
was,
haha
Sobald
ich
diesen
Beat
hörte,
wusste
ich,
was
es
war,
haha
This
shit
cold
Dieser
Scheiß
ist
kalt
Real
shit
though,
listen
up
Aber
echt
jetzt,
hör
zu
Mattwitamac
why
you
cold
like
that
Mattwitamac,
warum
bist
du
so
kalt
Came
up
from
nothing
now
look
at
me
you
should
keep
your
doubts
Kam
aus
dem
Nichts,
jetzt
schau
mich
an,
du
solltest
deine
Zweifel
behalten
This
just
a
condo
lil
baby
wait
till
I
get
my
house
Das
ist
nur
eine
Wohnung,
Kleine,
warte,
bis
ich
mein
Haus
habe
I'm
going
up
is
you
with
me
cuz
it's
with
or
without
Ich
steige
auf,
bist
du
dabei,
denn
es
ist
mit
oder
ohne
Ever
since
I
was
a
kid
been
on
this
paper
route
Seit
ich
ein
Kind
war,
bin
ich
auf
dieser
Papierroute
Came
up
from
nothing
now
look
at
me
you
should
keep
your
doubts
Kam
aus
dem
Nichts,
jetzt
schau
mich
an,
du
solltest
deine
Zweifel
behalten
This
just
a
condo
lil
baby
wait
till
I
get
my
house
Das
ist
nur
eine
Wohnung,
Kleine,
warte,
bis
ich
mein
Haus
habe
I'm
going
up
is
you
with
me
cuz
it's
with
or
without
Ich
steige
auf,
bist
du
dabei,
denn
es
ist
mit
oder
ohne
Ever
since
I
was
a
kid
been
on
this
paper
route
Seit
ich
ein
Kind
war,
bin
ich
auf
dieser
Papierroute
I
got
my
hand
on
a
bag
now
watch
me
run
it
up
Ich
habe
meine
Hand
an
einer
Tasche,
jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
sie
hochbringe
I
heard
the
doubts
but
always
knew
I
wasn't
giving
up
Ich
hörte
die
Zweifel,
aber
wusste
immer,
dass
ich
nicht
aufgeben
würde
I'm
a
strong
individual
I
really
been
through
stuff
Ich
bin
ein
starkes
Individuum,
ich
habe
wirklich
einiges
durchgemacht
My
parents
fucked
up
my
head
took
me
time
to
adjust
Meine
Eltern
haben
mich
verrückt
gemacht,
es
brauchte
Zeit,
mich
anzupassen
But
now
I
am
who
I
am
and
that
feeling
is
great
Aber
jetzt
bin
ich,
wer
ich
bin,
und
dieses
Gefühl
ist
großartig
Took
in
my
brothers
so
they
fine
put
food
on
they
plate
Habe
meine
Brüder
aufgenommen,
damit
es
ihnen
gut
geht,
Essen
auf
ihre
Teller
gelegt
Have
them
educate
they
mind
so
they
always
stay
safe
Lasse
sie
ihren
Geist
bilden,
damit
sie
immer
sicher
bleiben
Got
to
teach
them
the
right,
cuz
it's
easy
to
hate
Muss
ihnen
das
Richtige
beibringen,
denn
es
ist
leicht
zu
hassen
Came
up
from
nothing
now
look
at
me
based
on
a
true
story
Kam
aus
dem
Nichts,
jetzt
schau
mich
an,
basierend
auf
einer
wahren
Geschichte
I
can't
believe
I'm
still
alive
give
God
all
the
glory
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
noch
lebe,
gebe
Gott
all
die
Ehre
Plenty
times
I
should've
died
but
I
guess
it
ain't
for
me
Oft
hätte
ich
sterben
sollen,
aber
ich
schätze,
es
ist
nicht
für
mich
bestimmt
So
ima
always
rock
the
mic
when
I'm
on
stage
performing
Also
werde
ich
immer
das
Mikrofon
rocken,
wenn
ich
auf
der
Bühne
auftrete
I
got
that
energy
you
need
you
can't
match
this
Ich
habe
die
Energie,
die
du
brauchst,
du
kannst
dich
dem
nicht
entziehen
Rare
breed
I
promise
I'm
more
then
average
Seltene
Rasse,
ich
verspreche,
ich
bin
mehr
als
Durchschnitt
Whitty
good
in
any
hood
just
the
send
the
address
Whitty
ist
gut
in
jeder
Gegend,
schick
einfach
die
Adresse
Real
hustler
see
when
I
lift
my
mattress
Echter
Hustler,
siehst
du,
wenn
ich
meine
Matratze
anhebe
Came
up
from
nothing
now
look
at
me
you
should
keep
your
doubts
Kam
aus
dem
Nichts,
jetzt
schau
mich
an,
du
solltest
deine
Zweifel
behalten
This
just
a
condo
lil
baby
wait
till
I
get
my
house
Das
ist
nur
eine
Wohnung,
Kleine,
warte,
bis
ich
mein
Haus
habe
I'm
going
up
is
you
with
me
cuz
it's
with
or
without
Ich
steige
auf,
bist
du
dabei,
denn
es
ist
mit
oder
ohne
Ever
since
I
was
a
kid
been
on
this
paper
route
Seit
ich
ein
Kind
war,
bin
ich
auf
dieser
Papierroute
Came
up
from
nothing
now
look
at
me
you
should
keep
your
doubts
Kam
aus
dem
Nichts,
jetzt
schau
mich
an,
du
solltest
deine
Zweifel
behalten
This
just
a
condo
lil
baby
wait
till
I
get
my
house
Das
ist
nur
eine
Wohnung,
Kleine,
warte,
bis
ich
mein
Haus
habe
I'm
going
up
is
you
with
me
cuz
it's
with
or
without
Ich
steige
auf,
bist
du
dabei,
denn
es
ist
mit
oder
ohne
Ever
since
I
was
a
kid
been
on
this
paper
route
Seit
ich
ein
Kind
war,
bin
ich
auf
dieser
Papierroute
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.