Paroles et traduction Whizzkids feat. Inusa Dawuda - Rub-A-Dub Girl (feat. Inusa Dawuda) - STFU Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rub-A-Dub Girl (feat. Inusa Dawuda) - STFU Edit
Rub-A-Dub Girl (feat. Inusa Dawuda) - STFU Edit
Nagareteku
toki
no
naka
de
demo
kedarusa
ga
hora
guruguru
mawatte
Even
within
the
flowing
time,
this
boredom,
see,
it
spins
and
spins
around
Watashi
kara
hanareru
kokoro
mo
mienai
wa
sou
shiranai?
My
heart
that’s
drifting
away
from
me,
I
can't
see
it,
so
I
don't
know?
Jibun
kara
ugoku
koto
mo
naku
toki
no
sukima
ni
nagasare
tsuzukete
Without
moving
on
my
own,
I
continue
to
drift
in
the
gaps
of
time
Shiranai
wa
mawari
no
koto
nado
watashi
wa
watashi
sore
dake
I
don't
know
about
the
things
around
me,
I'm
just
me,
that's
all
Yume
miteru?
Nani
mo
mitenai?
Kataru
mo
muda
na
jibun
no
kotoba
Am
I
dreaming?
Am
I
seeing
nothing?
My
own
words
are
pointless
to
speak
Kanashimu
nante
tsukareru
dake
yo
nani
mo
kanjizu
sugoseba
ii
no
Being
sad
is
just
tiring,
it's
fine
if
I
live
feeling
nothing
Tomadou
kotoba
ataerarete
mo
jibun
no
kokoro
tada
uwa
no
sora
Even
if
I'm
given
words
that
stop
me,
my
heart
is
just
in
the
open
sky
Moshi
watashi
kara
ugoku
no
naraba
subete
kaeru
no
nara
kuro
ni
suru
If
I
were
to
move
on
my
own,
if
I
were
to
change
everything,
I
would
turn
it
black
Konna
jibun
ni
mirai
wa
aru
no?
Konna
sekai
ni
watashi
wa
iru
no?
Does
this
me
have
a
future?
Do
I
belong
in
this
world?
Ima
setsunai
no?
Ima
kanashii
no?
Jibun
no
koto
mo
wakaranai
mama
Am
I
sad
now?
Am
I
heartbroken
now?
I
still
don't
understand
myself
Ayumu
koto
sae
tsukareru
dake
yo
hito
no
koto
nado
shiri
mo
shinaiwa
Even
walking
is
just
tiring,
I
don't
know
anything
about
other
people
Konna
watashi
mo
kawareru
no
nara
moshi
kawareru
no
nara
shiro
ni
naru
If
this
me
can
be
changed,
if
I
can
be
changed,
I
will
become
white
Nagareteku
toki
no
naka
de
demo
kedarusa
ga
hora
guruguru
mawatte
Even
within
the
flowing
time,
this
boredom,
see,
it
spins
and
spins
around
Watashi
kara
hanareru
kokoro
mo
mienai
wa
sou
shiranai?
My
heart
that’s
drifting
away
from
me,
I
can't
see
it,
so
I
don't
know?
Jibun
kara
ugoku
koto
mo
naku
toki
no
sukima
ni
nagasare
tsuzukete
Without
moving
on
my
own,
I
continue
to
drift
in
the
gaps
of
time
Shiranai
wa
mawari
no
koto
nado
watashi
wa
watashi
sore
dake
I
don't
know
about
the
things
around
me,
I'm
just
me,
that's
all
Yume
miteru?
Nani
mo
mitenai?
Kataru
mo
muda
na
jibun
no
kotoba
Am
I
dreaming?
Am
I
seeing
nothing?
My
own
words
are
pointless
to
speak
Kanashimu
nante
tsukareru
dake
yo
nani
mo
kanjizu
sugoseba
ii
no
Being
sad
is
just
tiring,
it's
fine
if
I
live
feeling
nothing
Tomadou
kotoba
ataerarete
mo
jibun
no
kokoro
tada
uwa
no
sora
Even
if
I'm
given
words
that
stop
me,
my
heart
is
just
in
the
open
sky
Moshi
watashi
kara
ugoku
no
naraba
subete
kaeru
no
nara
kuro
ni
suru
If
I
were
to
move
on
my
own,
if
I
were
to
change
everything,
I
would
turn
it
black
Muda
na
jikan
ni
mirai
wa
aru
no?
Konna
tokoro
ni
watashi
wa
iru
no?
Does
this
wasted
time
have
a
future?
Do
I
belong
in
this
place?
Watashi
no
koto
wo
iitai
naraba
kotoba
ni
suru
no
nara
Konna
If
you
want
to
talk
about
me,
if
you
want
to
put
it
into
words,
like
this
Tokoro
ni
watashi
wa
iru
no?
Konna
jikan
ni
watashi
wa
iru
no?
Do
I
belong
in
this
place?
Do
I
belong
in
this
time?
Konna
watashi
mo
kawareru
no
nara
moshi
kawareru
no
nara
shiro
ni
naru
If
this
me
can
be
changed,
if
I
can
be
changed,
I
will
become
white
Ima
yume
miteru?
Nani
mo
mitenai?
Kataru
mo
muda
na
jibun
no
kotoba
Am
I
dreaming
now?
Am
I
seeing
nothing?
My
own
words
are
pointless
to
speak
Kanashimu
nante
tsukareru
dake
yo
nani
mo
kanjizu
sugoseba
ii
no
Being
sad
is
just
tiring,
it's
fine
if
I
live
feeling
nothing
Tomadou
kotoba
ataeraretemo
jibun
no
kokoro
tada
uwa
no
sora
Even
if
I'm
given
words
that
stop
me,
my
heart
is
just
in
the
open
sky
Moshi
watashi
kara
ugoku
no
naraba
subete
kaeru
no
nara
kuro
ni
suru
If
I
were
to
move
on
my
own,
if
I
were
to
change
everything,
I
would
turn
it
black
Ugoku
no
naraba
ugoku
no
naraba
subete
kowasu
wa
subete
kowasu
wa
If
I
move,
if
I
move,
I
will
break
everything,
I
will
break
everything
Kanashimu
naraba
kanashimu
naraba
watashi
no
kokoro
shiroku
kawareru?
If
I'm
sad,
if
I'm
sad,
can
my
heart
be
changed
to
white?
Anata
no
koto
mo
watashi
no
koto
mo
subete
no
koto
mo
mada
shiranai
no
I
still
don't
know
about
you,
about
me,
about
everything
Omoi
mabuta
wo
aketa
no
naraba
subete
kowasu
no
nara
kuro
ni
nare!
If
I
open
my
heavy
eyelids,
if
I
break
everything,
I
will
turn
black!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Inusa Dawuda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.