Missed Call - Who R U?traduction en anglais
왜
전화했니
Why
did
you
call?
그렇게
한가하니
Do
you
have
some
free
time?
또
시작이야
Here
we
go
again.
제발
그만해줄래
Please,
will
you
stop
it?
왜
불러내니
Why
are
you
calling
me?
나
지금
바쁜데
I'm
really
busy
right
now.
그만해
하지마
그냥
Please
stop
what
you're
doing,
and
just
끊고
문자로
해
Hang
up
and
text
me.
우린
이제
헤어졌잖아
We've
already
broken
up.
다시
볼
수
없는
사이야
We
can't
see
each
other
again.
제발
먼저
이러지마
Please
don't
start
this
with
me.
견디기
힘들어
I
can't
bear
it.
우린
이제
남이
됐잖아
We're
strangers
now.
다시
볼
수
없는
사이야
We
can't
see
each
other
again.
배터리
없으니
나
끊을게
My
battery's
almost
empty,
I'll
have
to
hang
up
now.
이제
전화하지마
Don't
call
me
again.
다신
전화하지마
Don't
ever
call
me
again.
이젠
니
목소리
Now,
the
sound
of
your
voice
내겐
진저리가
나
Makes
me
cringe.
이젠
전화하지마
Don't
call
me
again.
다신
전화하지마
Don't
ever
call
me
again.
내게
볼일
없으니
I
have
nothing
to
say
to
you.
심심하면
딴사람
찾아
If
you're
bored,
find
someone
else.
눈물로
너를
원할때면
When
I
weep
for
you
내
맘을
갖고
놀아놓고
You
toy
with
my
heart,
이제와서
이러면
나
Coming
back
to
me
now.
견디기
힘들어
I
can't
bear
it.
더
이상은
바보가
아냐
I'm
not
a
fool
anymore.
어설픈
연기도
하지마
Stop
the
shallow
pretense,
관심
없으니까
I
don't
care
about
you.
이젠
받지
않을게
I'm
not
going
to
take
your
calls
anymore.
이제
전화하지마
Don't
call
me
again.
다신
전화하지마
Don't
ever
call
me
again.
이젠
니
목소리
Now,
the
sound
of
your
voice
내겐
진저리가
나
Makes
me
cringe.
이젠
전화하지마
Don't
call
me
again.
다신
전화하지마
Don't
ever
call
me
again.
내게
볼일
없으니
I
have
nothing
to
say
to
you.
심심하면
딴사람
찾아
If
you're
bored,
find
someone
else.
전화하지마
Don't
call
me.
전화하지마
Don't
call
me.
지금의
니맘도
Your
current
feelings
우리
둘
사이처럼
Are
like
us
깨진
조각일뿐야
Just
broken
pieces.
그저
잠시일뿐야
It's
momentary.
이게
마지막이야
This
is
the
last
time.
날
잊고
다른
사람
찾아
Forget
about
me,
and
find
someone
else.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.