Zabolje Me Glava -
Who See
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zabolje Me Glava
Mich schmerzt der Kopf
Od
danas
vise
ne
pijem
nista,
zaboli
me
glava
da
moram
vristat
Ab
heute
trinke
ich
nichts
mehr,
mein
Kopf
tut
so
weh,
dass
ich
schreien
muss.
Ne
mogu
spavat,
ne
mogu
disat,
trese
mi
ruka
kad
uzmem
pisat
Ich
kann
nicht
schlafen,
ich
kann
nicht
atmen,
meine
Hand
zittert,
wenn
ich
schreiben
will.
Izmaltretirani
organizam,
demoralisana
sam
pizda
Ein
misshandelter
Organismus,
ich
bin
ein
demoralisiertes
Arschloch.
Na
poslu
tehnoloski
visak,
na
diplomu
se
mogu
popisat
Auf
der
Arbeit
bin
ich
überflüssig,
auf
mein
Diplom
kann
ich
pissen.
Pare
mi
fale,
nemam
ni
za
lijek
kad
sam
sa
pivom
uvatio
zalet
Mir
fehlt
Geld,
ich
habe
nicht
mal
was
für
Medikamente,
wenn
ich
mit
Bier
durchstarte.
Trazim
cigare,
ne
daju
mi
na
ler,
po
stare
dane
poceo
da
kradem
Ich
suche
Zigaretten,
man
gibt
mir
keine
auf
Pump,
in
meinen
alten
Tagen
habe
ich
angefangen
zu
stehlen.
Ode
mi
kuca,
ode
mi
jetra
kad
sam
klacikur
i
jebivjetar
Mein
Haus
geht
flöten,
meine
Leber
geht
flöten,
weil
ich
ein
Nichtsnutz
und
Windbeutel
bin.
Nemam
ni
za
konopa
dva
metra,
ni
veze
s
mozgom
zadnja
tri
ljeta
Ich
habe
nicht
mal
Geld
für
zwei
Meter
Seil,
und
seit
drei
Sommern
keine
Verbindung
zum
Gehirn.
Pijan
za
volan
sjebo
sam
kola,
okinuo
znak
i
dva
semafora
Betrunken
am
Steuer
habe
ich
mein
Auto
geschrottet,
ein
Schild
und
zwei
Ampeln
umgefahren.
Akotestiran,
procesuiran,
pertle
skidam
pa
pu
pritvora
Alkoholtest,
Gerichtsverfahren,
Schnürsenkel
ausziehen
und
ab
in
den
Knast.
Moram
sve
ponovo
korak
po
korak,
kad
sam
ko
govno,
a
ne
ko
momak
Ich
muss
alles
nochmal
machen,
Schritt
für
Schritt,
weil
ich
wie
Scheiße
bin
und
nicht
wie
ein
Mann.
Curi
mi
proliv,
boli
me
stomak,
a
glava
mi
puca
od
alkohola
Ich
habe
Durchfall,
mein
Bauch
tut
weh,
und
mein
Kopf
platzt
vom
Alkohol.
Necu
pit
vise
nikad
alkohola
Ich
werde
nie
wieder
Alkohol
trinken.
U
gradu
me
vise
niko
ne
pozdravlja
In
der
Stadt
grüßt
mich
niemand
mehr.
Al
zabolje
me,
zabolje
me,
zabolje
me,
a
Aber
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
a.
Zabolje
me
glava
od
alkohola
Mein
Kopf
tut
weh
vom
Alkohol.
E
sto
ja
cinim
nekad
me
stid,
svaku
noc
mi
jetra
gori
Was
ich
manchmal
tue,
dafür
schäme
ich
mich,
jede
Nacht
brennt
meine
Leber.
Zivci
tanki,
kratak
fitilj,
na
zestinu
iz
usta
smrdi
Die
Nerven
sind
dünn,
kurze
Zündschnur,
aus
dem
Mund
stinkt
es
nach
Schnaps.
Ujutro
klinom
izbijam
klin,
vodka,
dunja,
pa
loza,
dzin
Morgens
bekämpfe
ich
das
Übel
mit
dem
Übel,
Wodka,
Quitte,
dann
Schnaps,
Gin.
Dimim
cigare,
davi
me
dim,
puko
sve
pare
pa
sebe
mrzim
Ich
rauche
Zigaretten,
der
Rauch
erstickt
mich,
habe
alles
Geld
versoffen
und
hasse
mich
dafür.
I
nemam
mir
kad
vatam
djir,
sa
ravnotezom
slabo
stojim
Und
ich
habe
keine
Ruhe,
wenn
ich
umhergehe,
mit
dem
Gleichgewicht
stehe
ich
schlecht
da.
Gledaju
ljudi,
po
podu
lezim,
slika
je
mutna,
sve
se
vrti
Die
Leute
schauen,
ich
liege
am
Boden,
das
Bild
ist
verschwommen,
alles
dreht
sich.
Nosi
me
vir,
pjani
debil,
sipo
sam
naftu,
trebo
benzin
Der
Strudel
trägt
mich,
ein
besoffener
Idiot,
ich
habe
Öl
eingefüllt,
statt
Benzin.
Cujem
se
na
znoj
i
na
urin,
ne
sjecam
se
nista,
glava
boli
Ich
rieche
nach
Schweiß
und
Urin,
ich
erinnere
mich
an
nichts,
mein
Kopf
tut
weh.
Necu
pit
vise
nikad
alkohola
Ich
werde
nie
wieder
Alkohol
trinken.
U
gradu
me
vise
niko
ne
pozdravlja
In
der
Stadt
grüßt
mich
niemand
mehr.
Al
zabolje
me,
zabolje
me,
zabolje
me,
a
Aber
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal,
a.
Zabolje
me
glava
od
alkohola
Mein
Kopf
tut
weh
vom
Alkohol.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baby Dooks, Noyz Noyz, Dedduh Dedduh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.