Paroles et traduction Who See feat. Smoke Mardeljano - Ne Bih Se Mijenja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Bih Se Mijenja
Не стал бы меняться
Mrtva
neka
ura,
usnula
je
cjela
boka
Мертвый
час,
уснула
вся
округа
Stare
ploce
toce
da
se
semplova
iskopa
Старые
пластинки
крутятся,
чтобы
семплы
выкопать
Gore
sam
ti
u
klub
i
ostacu
ne
znam
do
kad
Я
у
тебя
в
клубе
и
останусь,
не
знаю
до
скольки
Prije
no
krene
strofa
moram
komad
da
zamotam.
Прежде
чем
начать
куплет,
должен
косяк
скрутить.
Takva
je
rabota,
takva
je
priroda
posla
Такая
работа,
такая
природа
дела
Potrudim
se
da
ne
budem
stalno
koma
mozga
Стараюсь
не
быть
постоянно
в
коме
мозга
Zadnjih
10
godina
izdjipalo
se
dosta
Последние
10
лет
многое
издано
Riljanje
bez
granica,
pa
ko
osta
osta
Пашем
без
границ,
кто
остался,
тот
остался
Moze
skupo
kostat
kad
se
ide
glavom
kroz
zid
Может
дорого
стоить,
когда
идешь
головой
сквозь
стену
Nenormalan
zivot
nenormalno
vrijeme
nosi
Ненормальная
жизнь,
ненормальное
время
несет
Gledam
da
zaradim,
da
ne
kradem
i
prosim
Смотрю,
как
заработать,
чтобы
не
воровать
и
не
просить
Jer
takve
stvari
ne
bi
smjele
dolazit
u
obzir.
Потому
что
такие
вещи
не
должны
приходить
на
ум.
Na
rabotu
vozim
nekad
i
po
15
sati
На
работу
езжу
иногда
по
15
часов
Sve
je
bilo
lakse
kad
smo
bili
ludi,
mladi
Все
было
легче,
когда
мы
были
безбашенными,
молодыми
I
zena
mi
je
rekla
jutros
kad
se
u
5 vratih
И
жена
мне
сказала
утром,
когда
я
в
5 вернулся
Bolje
da
sam
uzeo
normalnu
rabotu
radit.
Лучше
бы
ты
устроился
на
нормальную
работу.
Ni
sa
kim
ne
bih
se
mijenja
Ни
с
кем
бы
не
стал
меняться
Da
opet
rodim
se
bio
bih
ja
Если
бы
родился
заново,
был
бы
собой
Nista
tu
ne
bih
zamjera
Ничего
бы
не
стал
менять
Neka
ostane
sve
isto
ko
sad
Пусть
все
остается
так,
как
сейчас
Ni
sa
kim
ne
bih
se
mijenja
Ни
с
кем
бы
не
стал
меняться
Da
opet
rodim
se
bio
bih
ja
Если
бы
родился
заново,
был
бы
собой
Nista
tu
ne
bih
zamjera
Ничего
бы
не
стал
менять
Neka
ostane
sve
isto
ko
sad
Пусть
все
остается
так,
как
сейчас
Ne
zna
mi
se
nikakvoga
reda
radnog
vremena
Не
знаю
я
никакого
порядка
рабочего
времени
A
dijete
nije
mi
ni
izaslo
iz
pelena
А
ребенок
мой
еще
из
пеленок
не
вылез
Kritikuju
doma
da
se
izmicem
ispod
bremena
Критикуют
дома,
что
ухожу
от
ответственности
Vazda
mi
je
neizvjesno
kad
se
vracam
s
terena
Всегда
неясно,
когда
возвращаюсь
с
гастролей
Ja
opet
pobjegnem
za
spas
kicme
i
bubrega
Я
снова
сбегу
ради
спасения
спины
и
почек
Na
mikrofon
jen
dva
pa
vers
jedan
po
jedan
На
микрофон
нас
двое,
значит
куплет
по
очереди
Jer
svi
mi
zbore
da
treba
zarad
kore
leba
Потому
что
все
твердят,
что
ради
куска
хлеба
Da
nadjem
neki
poso
a
ne
mogu
bez
svega
Нужно
найти
работу,
а
я
не
могу
без
всего
этого
Da
dignem
ruke
od
repa
jer
mi
je
35
u
prkno
Чтобы
я
завязал
с
рэпом,
ведь
мне
35,
в
самом
деле
A
nemam
pet
godina
radnog
staza
ukupno
А
у
меня
нет
и
пяти
лет
трудового
стажа
No
pisem
neke
pjesme
ko
da
sam
pamet
utuko
Но
пишу
какие-то
песни,
как
будто
умом
тронулся
Bitove
ti
kucam
i
ne
mrdam
dupetom
Биты
луплю
и
не
двигаюсь
с
места
Nije
to
ko
nekad
kad
su
bile
dobre
plate
Это
не
то,
что
раньше,
когда
были
хорошие
зарплаты
Kad
su
ljudi
znali
dobro
za
sto
rade
Когда
люди
знали,
за
что
работают
Sad
privatnik
pokrade
sto
radnici
zarade
Сейчас
частник
обворовывает
рабочих
U
studio
sam
brale
i
ne
mrdam
do
daljnjeg
Я
в
студии,
братан,
и
не
двигаюсь
до
поры
до
времени
Ni
sa
kim
ne
bih
se
mijenja
Ни
с
кем
бы
не
стал
меняться
Da
opet
rodim
se
bio
bih
ja
Если
бы
родился
заново,
был
бы
собой
Nista
tu
ne
bih
zamjera
Ничего
бы
не
стал
менять
Neka
ostane
sve
isto
ko
sad
Пусть
все
остается
так,
как
сейчас
Ni
sa
kim
ne
bih
se
mijenja
Ни
с
кем
бы
не
стал
меняться
Da
opet
rodim
se
bio
bih
ja
Если
бы
родился
заново,
был
бы
собой
Nista
tu
ne
bih
zamjera
Ничего
бы
не
стал
менять
Neka
ostane
sve
isto
ko
sad
Пусть
все
остается
так,
как
сейчас
Mikrofon
cekiram
da
se
vokal
isproverava
Микрофон
проверяю,
чтобы
вокал
протестировать
Zvuk
sada
mrda
bulju
i
vasim
kevama
Звук
сейчас
качает
толпу
и
ваших
мамаш
Ranije
su
tripovali
da
se
proseravam
Раньше
гнали,
что
я
проститутка
Danas
cute
kada
prodju
ulicom
zenama.
Сегодня
молчат,
когда
проходят
мимо
с
женами.
Rap
svoje
mesto
naso
je
u
mojim
venama
Рэп
нашел
свое
место
в
моих
венах
Pa
kad
sam
na
bini
uvek
iskoci
mi
kenjara.
Поэтому,
когда
я
на
сцене,
у
меня
всегда
эрекция.
Za
gazu
spremi
jedno
500,
600
evara
За
выступление
готовь
500-600
евро
Jer
nemam
nerava
da
vise
bakcem
se
sa
semama.
Потому
что
у
меня
нет
нервов
больше
возиться
с
аферами.
Uzivo
se
se
cepa
bez
bekova,
nije
prevara
Вживую
разрываю
без
бэк-вокала,
это
не
обман
Rokao
u
raznim
varijantama
i
atmosferama.
Рвал
в
разных
вариантах
и
атмосферах.
Haslujem
sa
rimama
u
strofama
i
temama
Жонглирую
рифмами
в
куплетах
и
темах
Budim
se
sa
planom
ako
zaspo
sam
sa
zeljama.
Просыпаюсь
с
планом,
если
заснул
с
желаниями.
Picim
svojim
putem
iako
teren
je
neravan
Иду
своим
путем,
хотя
местность
неровная
Oprez
primenjujem
po
potrebi
u
merama
Осторожность
применяю
по
мере
необходимости
Davno
sam
odlucio
pa
nemam
sta
da
prelamam
Давно
решил,
так
что
мне
не
нужно
ломать
голову
Pisam
po
ministrima
i
njihovima
foteljama.
Пишу
про
министров
и
их
кресла.
Ni
sa
kim
ne
bih
se
mijenja
Ни
с
кем
бы
не
стал
меняться
Da
opet
rodim
se
bio
bih
ja
Если
бы
родился
заново,
был
бы
собой
Nista
tu
ne
bih
zamjera
Ничего
бы
не
стал
менять
Neka
ostane
sve
isto
ko
sad
Пусть
все
остается
так,
как
сейчас
Ni
sa
kim
ne
bih
se
mijenja
Ни
с
кем
бы
не
стал
меняться
Da
opet
rodim
se
bio
bih
ja
Если
бы
родился
заново,
был
бы
собой
Nista
tu
ne
bih
zamjera
Ничего
бы
не
стал
менять
Neka
ostane
sve
isto
ko
sad
Пусть
все
остается
так,
как
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dejan Dedovic, Mario Djordjevic, Milos Stojanovic, Petar Bajan, Bulic Tomislav
Album
Pamidore
date de sortie
01-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.