WhoMadeWho - The Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction WhoMadeWho - The Sun




I once imagined a place
Однажды я вообразил себе одно место.
Where I would come around
Где бы я мог прийти в себя
I'd build this place like a church
Я бы построил это место как церковь.
With all the things I found
Со всем тем, что я нашел.
This place would be like a home
Это место было бы как дом.
That loneliness has made
Это одиночество сделало
It will be just like a hotel
Все будет как в отеле.
Where no one ever stays
Там, где никто никогда не остается.
So I run and I run and I run and I run and I run
И я бегу, и я бегу, и я бегу, и я бегу, и я бегу.
And I run from the place where you said I should stay and was gone
И я бежал из того места, где ты сказал, что я должен остаться, и исчез.
Cause there's nothing to say if there's nothing that I could have done
Потому что мне нечего сказать если я ничего не мог бы сделать
So I run and I run and I run and I run
Поэтому я бегу и бегу и бегу и бегу
I once imagined this place
Когда-то я представлял себе это место.
Now there's a crack in my heart
Теперь в моем сердце появилась трещина.
Where all the dirt gets in
Куда попадает вся грязь
There is a face in my mind
В моем сознании есть лицо.
That I can't face again
С этим я больше не могу столкнуться.
So I run and I run and I run and I run and I run
И я бегу, и я бегу, и я бегу, и я бегу, и я бегу.
And I run from the place where you said I should stay and was gone
И я бежал из того места, где ты сказал, что я должен остаться, и исчез.
Cause there's nothing to say if there's nothing that I could have done
Потому что мне нечего сказать если я ничего не мог бы сделать
So I run and I run and I run and I run
Поэтому я бегу и бегу и бегу и бегу
Staring from the cliff off the coast of my life
Смотрю со скалы на побережье моей жизни.
Seeing everything get smashed like bricks of ice
Видеть, как все разбивается, как ледяные кирпичи.
I'm watching it fall
Я смотрю, как он падает.
So I run and I run and I run and I run and I run
И я бегу, и я бегу, и я бегу, и я бегу, и я бегу.
And I run from the place where you said I should stay and was gone
И я бежал из того места, где ты сказал, что я должен остаться, и исчез.
Cause there's nothing to say if there's nothing that I could have done
Потому что мне нечего сказать если я ничего не мог бы сделать
So I run and I run and I run and I run
Поэтому я бегу и бегу и бегу и бегу
Staring from the cliff just off the coast of my life
Смотрю со скалы, что совсем рядом с берегом моей жизни.
Waiting for the tidal wave
В ожидании приливной волны
Seeing everything get smashed like bricks of ice
Видеть, как все разбивается, как ледяные кирпичи.
Here it comes: the tidal wave
Вот она: приливная волна.





Writer(s): Tomas Barfod, Jeppe Kjellberg, Tomas Hoeffding, Kristian Leth, Tomas Hoffding Lundsager


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.