Paroles et traduction Whodini - How Dare You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Dare You
Как ты смеешь
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
As
we
proceed
to
rock
the
house
Пока
мы
качаем
этот
дом,
We
would
like
to
explain
what
this
is
all
about
Мы
хотели
бы
объяснить,
о
чем
это
все.
You
see
it′s
all
about
Adam,
it's
all
about
Eve
Видишь
ли,
все
дело
в
Адаме,
все
дело
в
Еве,
It′s
not
all
about
one,
but
seven
seas
Дело
не
в
одном,
а
в
семи
морях.
Because
I
was
born
to
rap
and
you
were
born
to
listen
Потому
что
я
рожден
читать
рэп,
а
ты
рождена
слушать.
We
were
all
created
different
so
there
will
be
nothin'
missing
Мы
все
созданы
разными,
так
что
ничего
не
будет
упущено.
That's
why
you
could
never
live
the
life
I
live
Вот
почему
ты
никогда
не
сможешь
жить
той
жизнью,
которой
живу
я.
How
dare
you
[?]
stop
trying
kid!
Как
ты
смеешь
[?]
перестать
пытаться,
детка!
How
dare
you
stare
in
my
face
Как
ты
смеешь
смотреть
мне
в
лицо
And
have
the
nerve
to
think
that
you′re
taking
my
place
И
иметь
наглость
думать,
что
займешь
мое
место?
′Cause
what
I
left
behind
is
no
longer
mine
Потому
что
то,
что
я
оставил
позади,
больше
не
мое.
It's
something
I
threw
away
and
you
happened
to
find
(How
dare
you!)
Это
то,
что
я
выбросил,
а
ты
случайно
нашла.
(Как
ты
смеешь!)
One
more
thing
that
I′d
like
to
add
Еще
кое-что,
что
я
хотел
бы
добавить:
The
life
you're
tryin′
to
live
I
already
had
Жизнь,
которой
ты
пытаешься
жить,
у
меня
уже
была.
And
when
you
open
your
eyes
you'll
be
surprised
to
see
И
когда
ты
откроешь
глаза,
ты
удивишься,
увидев,
That
you
could
never
be
me
Что
ты
никогда
не
сможешь
быть
мной.
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you
compare
the
love
we
shared
Как
ты
смеешь
сравнивать
любовь,
которую
мы
делили,
To
a
messed
up
relationship
you
had
last
year
С
испорченными
отношениями,
которые
у
тебя
были
в
прошлом
году?
Who
told
you
the
old
should
be
like
new?
Кто
сказал
тебе,
что
старое
должно
быть
как
новое?
And
who
gave
you
the
right
to
compare
the
two?
И
кто
дал
тебе
право
сравнивать
эти
два?
Well
whoever
it
was,
they
must′ve
been
wrong
Ну,
кто
бы
это
ни
был,
они,
должно
быть,
ошибались.
And
for
people
like
you,
we
sing
this
song
И
для
таких
людей,
как
ты,
мы
поем
эту
песню.
How
dare
you!
(How
dare
you)
Как
ты
смеешь!
(Как
ты
смеешь)
How
dare
you!
(How
dare
you)
Как
ты
смеешь!
(Как
ты
смеешь)
How
dare
you
try
to
change
my
life
Как
ты
смеешь
пытаться
изменить
мою
жизнь?
Who
are
you
to
tell
me
who
should
I
live
like?
Кто
ты
такая,
чтобы
говорить
мне,
как
я
должен
жить?
We
got
the
butcher,
the
baker,
the
candlestick
maker
У
нас
есть
мясник,
пекарь,
изготовитель
подсвечников,
But
see
we
all
come
from
one
creator
Но
видишь
ли,
мы
все
произошли
от
одного
создателя.
The
birds
and
the
bees
make
different
sounds
Птицы
и
пчелы
издают
разные
звуки,
And
that's
what
makes
the
whole
world
go
'round
И
это
то,
что
заставляет
весь
мир
вращаться.
So
why
you
want
me
to
be
like
somebody
else
Так
почему
ты
хочешь,
чтобы
я
был
похож
на
кого-то
другого,
When
I′m
so
damn
good
at
being
myself
Когда
я
так
чертовски
хорош,
будучи
собой?
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
I
heard
you
was
told
that
we
can
roll
Я
слышал,
тебе
сказали,
что
мы
можем
зажигать.
There′s
something
else
that
you
shoulda
been
told
Есть
кое-что
еще,
что
тебе
следовало
бы
сказать.
You
see
rollin's
bold,
but
Whodini′s
bolder
Видишь
ли,
зажигать
— это
круто,
но
Whodini
круче.
We
not
only
rollin'
see
we
roll
over
Мы
не
просто
зажигаем,
мы
пережигаем
Everything
that
gets
in
our
way
Все,
что
встает
на
нашем
пути,
Because
we′re
heading
for
the
top
and
we
plan
to
stay
Потому
что
мы
стремимся
к
вершине
и
планируем
там
остаться.
You
see
Grandmaster
Dee
he
cuts
unique
Видишь
ли,
Grandmaster
Dee
круто
режет,
And
Larry-Lar,
he's
the
king
of
the
beat
А
Larry-Lar
— король
бита.
Now
Ecstasy
is
to
the
left
of
me
Теперь
Экстази
слева
от
меня,
And
Whodini′s
rockin'
on
like
this
can't
you
see
И
Whodini
качают,
разве
ты
не
видишь?
The
next
time
you
open
up
your
fan
club
letter
В
следующий
раз,
когда
ты
откроешь
письмо
своего
фан-клуба,
It
just
might
say
that
Whodini
rocks
better!
Там
может
быть
написано,
что
Whodini
качают
лучше!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
How
dare
you!
Как
ты
смеешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.