Paroles et traduction Why Don't We - Mad At You
Sitting
on
the
stairs
Сижу
на
лестнице.
You're
standing
by
the
front
door
Ты
стоишь
у
входной
двери.
I
don't
even
remember
what
we
were
fighting
for
Я
даже
не
помню,
за
что
мы
боролись.
Tryin'
to
cut
the
tension
Пытаюсь
снять
напряжение.
But
you
blow
it
with
your
sentence
Но
ты
все
испортишь
своим
приговором.
And
I
just
wanna
end
it
every
time
И
я
просто
хочу
покончить
с
этим
каждый
раз.
You
just
take
me
to
the
edge
Ты
просто
ведешь
меня
к
краю.
You
pull
me
back
again
Ты
возвращаешь
меня
обратно.
You're
messin'
with
my
head
Ты
путаешься
с
моей
головой.
Don't
matter
what
you
do
Не
важно,
что
ты
делаешь.
Don't
matter
what
you
say
Не
важно,
что
ты
говоришь.
I'm
lyin'
here
with
you
Я
лежу
здесь
с
тобой.
And
baby,
I
can't
stay
Детка,
я
не
могу
остаться.
You
say
you're
done
with
me
Ты
говоришь,
что
со
мной
покончено.
I
swear
that
I'm
done
too
Клянусь,
с
меня
тоже
хватит.
And
then
I
try
to
leave
А
потом
я
пытаюсь
уйти.
But
baby,
I
just
can't
stay
mad
at
you
Но,
Детка,
я
просто
не
могу
злиться
на
тебя.
Mad
at
you
Злюсь
на
тебя.
Mad
at
you
Злюсь
на
тебя.
Oh
baby,
I
just
can't
stay
mad
О,
детка,
я
просто
не
могу
злиться.
In
the
morning
when
we
wake
up
Утром,
когда
мы
просыпаемся.
After
another
fake
break
up
После
очередного
фальшивого
расставания.
I
don't
even
remember
what
we
were
fighting
for
Я
даже
не
помню,
за
что
мы
боролись.
We're
always
laughing
with
some
crying
in
between
but
girl
Мы
всегда
смеемся
с
плачем
между
нами,
но
девочка.
Our
love
is
tangled
up
between
the
sheets
(okay)
Наша
любовь
запуталась
между
простынями
(хорошо).
You
just
take
me
to
the
edge
Ты
просто
ведешь
меня
к
краю.
You
just
pull
me
back
again
Ты
просто
возвращаешь
меня
обратно.
You're
messin'
with
my
head
Ты
путаешься
с
моей
головой.
Don't
matter
what
you
do
Не
важно,
что
ты
делаешь.
Don't
matter
what
you
say
Не
важно,
что
ты
говоришь.
I'm
lyin'
here
with
you
Я
лежу
здесь
с
тобой.
And
baby,
I
can't
stay
Детка,
я
не
могу
остаться.
You
say
you're
done
with
me
(done
with
me)
Ты
говоришь,
что
покончила
со
мной
(покончила
со
мной).
I
swear
that
I'm
done
too
Клянусь,
с
меня
тоже
хватит.
And
then
I
try
to
leave
(then
I
try
to
leave)
А
потом
я
пытаюсь
уйти
(а
потом
пытаюсь
уйти).
But
baby,
I
just
can't
stay
mad
at
you
Но,
Детка,
я
просто
не
могу
злиться
на
тебя.
Mad
at
you
Злюсь
на
тебя.
Mad
at
you
Злюсь
на
тебя.
Oh
baby,
I
just
can't
stay
mad
at
you
О,
детка,
я
просто
не
могу
злиться
на
тебя.
Mad
at
you
Злюсь
на
тебя.
Mad
at
you
Злюсь
на
тебя.
Oh
baby,
I
just
can't
stay
mad
О,
детка,
я
просто
не
могу
злиться.
You
just
take
me
to
the
edge
Ты
просто
ведешь
меня
к
краю.
You
pull
me
back
again
Ты
возвращаешь
меня
обратно.
You're
messing
with
my
head,
yeah
Ты
путаешься
с
моей
головой,
да.
You
just
leave
me
in
the
dark
Ты
просто
оставляешь
меня
в
темноте.
You
whisper
where
you
are
Ты
шепчешь,
где
ты.
You're
messing
up
my
heart
Ты
разбиваешь
мне
сердце.
Don't
matter
what
you
do
Не
важно,
что
ты
делаешь.
Don't
matter
what
you
say
Не
важно,
что
ты
говоришь.
I'm
lyin'
here
with
you
Я
лежу
здесь
с
тобой.
But
baby,
I
just
can't
stay
mad
at
you
Но,
Детка,
я
просто
не
могу
злиться
на
тебя.
Mad
at
you
Злюсь
на
тебя.
Mad
at
you
Злюсь
на
тебя.
Oh
baby,
I
just
can't
stay
mad
at
you
О,
детка,
я
просто
не
могу
злиться
на
тебя.
Mad
at
you
Злюсь
на
тебя.
Mad
at
you
Злюсь
на
тебя.
Baby,
I
just
can't
stay
mad
at
you
Детка,
я
просто
не
могу
злиться
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.