Why Don't We - Friends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Why Don't We - Friends




Friday night, nothin' on
Вечер пятницы, ничего не происходит,
And now I got all of my friends tryna call my phone
А теперь все мои друзья пытаются мне дозвониться.
And I'm feelin' like, I wanna get in my zone
Чувствую себя отлично, хочу найти своё место,
So let me know, let me know, let me know if the party's on
Поэтому сообщи мне, сообщи мне, сообщи мне, если намечается вечеринка.
'Cause your friend's daddy got a real big house
Потому что у папы твоего друга очень большой дом,
Real big house, real big house
Очень большой дом, очень большой дом.
Heard they gone away, we can all hang out
Слышал, что предки уехали и мы можем затусить,
All hang out 'til Monday
Затусить до самого понедельника.
My friend Freddie got a real fast car
У моего друга Фредди очень быстрая машина,
Real fast car, real fast car
Очень быстрая машина, очень быстрая машина.
Won't take long 'cause it ain't that far, ain't that far
Мы скоро приедем, потому что здесь не далеко, не далеко.
All we want, is a little place that we can
Нам лишь нужно небольшое место, где мы все сможем,
All have fun, and I swear I won't break a thing
Повеселиться, и я обещаю, мы ничего не сломаем.
All we want, is a little place where we can dance
Нам лишь нужно небольшое место, где можно потанцевать.
I know you understand
Ну ты же понимаешь.
Let me know it's on and I'll bring my friends
Сообщи, что всё в силе, и я приведу своих друзей,
I can introduce them to all your friends
И сам представлю их всем твоим друзьям.
If they get along, we can all be friends
Если они поладят, то мы все сможем дружить.
Or I could come alone, just me, you, on our own
Или я могу прийти сам, и будем только мы с тобой вдвоём.
And I know they look like they get up to no good
Я знаю, у них такой вид, будто от них нельзя ждать ничего хорошего,
But they ain't nothin' but a lot of fun once you get to know
Но как только ты их узнаешь, ты поймешь, что они очень веселые,
And I can cook, yeah, you won't even have to do a thing
И я могу сам приготовить, тебе даже не придётся ничего делать,
Tell me what you wanna drink and I'll bring a couple things along
Скажи, что будешь пить, и я принесу пару бутылок с собой.
'Cause your friend's daddy got a real big house
Потому что у папы твоего друга очень большой дом,
Real big house, real big house
Очень большой дом, очень большой дом.
Heard they gone away, we can all hang out
Слышал, что предки уехали и мы можем затусить,
All hang out 'til Monday
Затусить до самого понедельника.
My friend Freddie got a real fast car
У моего друга Фредди очень быстрая машина,
Real fast car, real fast car
Очень быстрая машина, очень быстрая машина.
Won't take long 'cause it ain't that far, ain't that far
Мы скоро приедем, потому что здесь не далеко, не далеко.
All we want, is a little place that we can
Нам лишь нужно небольшое место, где мы все сможем,
All have fun, and I swear I won't break a thing
Повеселиться, и я обещаю, мы ничего не сломаем.
All we want, is a little place where we can dance
Нам лишь нужно небольшое место, где можно потанцевать.
I know you understand
Ну ты же понимаешь.
Let me know it's on and I'll bring my friends
Сообщи, что всё в силе, и я приведу своих друзей,
I can introduce them to all your friends
И сам представлю их всем твоим друзьям.
If they get along, we can all be friends
Если они поладят, то мы все сможем дружить.
Or I could come alone, just me, you, on our own
Или я могу прийти сам, и будем только мы с тобой вдвоём.
Oh, oh, oh, my friends are your friends
О, о, о, мои друзья твои друзья,
Oh, oh, oh, and I swear I won't break a thing
О, о, о, клянусь, я ничего не сломаю,
Oh, oh, oh, my friends are your friends
О, о, о, мои друзья твои друзья,
Let me know it's on and I'll bring my friends
Сообщи, что всё в силе, и я приведу своих друзей,
I can introduce them to all your friends
И сам представлю их всем твоим друзьям.
If they get along, we can all be friends
Если они поладят, то мы все сможем дружить.
Or I could come alone, just me, you, on our own
Или я могу прийти сам, и будем только мы с тобой вдвоём.





Writer(s): MICH HEDIN HANSEN, EDWARD DREWETT, IAIN JAMES, DANIEL DAVIDSEN, PETER WALLEVIK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.