Paroles et traduction Why Don't We - What Am I (SONDR Remix)
I
met
her
on
a
Monday
evening
Я
встретил
ее
в
понедельник
вечером.
She
was
standing
outside
of
the
park
and
ride
Она
стояла
за
пределами
парка
и
каталась.
And
I
said,
"Hey
ma,
where
you
been?"
И
я
спросил:
"Эй,
мам,
где
ты
была?"
"Been
looking
for
a
woman
like
you
for
all
my
life"
"Я
искал
такую
женщину,
как
ты,
всю
свою
жизнь".
And
she
said,
"Hola,
talk
to
me
И
она
сказала:
"Привет,
поговори
со
мной.
"Before
I
have
to
leave"
"Прежде
чем
мне
придется
уйти".
And
one
day
we
could
be
И
однажды
мы
могли
бы
стать
...
Maybe
more
than
two
lost
souls
just
passing
by
Может
быть,
больше,
чем
две
потерянные
души,
просто
проходящие
мимо.
Knew
I
was
falling
when
I
looked
inside
your
eyes
Я
знал,
что
падаю,
когда
смотрел
в
твои
глаза.
She
said,
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
Она
сказала
:"
Я
знаю,
что
это
ты,
но
кто
я?"
Tell
me,
have
you
seen
a
sunset
Скажи
мне,
Ты
видел
закат?
Turn
into
a
sunrise?
Превратиться
в
рассвет?
Kiss
right
through
the
night?
Целоваться
всю
ночь
напролет?
'Cause
we
should
try
that
sometime
Потому
что
мы
должны
попробовать
когда-нибудь.
Hold
you
'til
the
mornin'
Обнимаю
тебя
до
самого
утра.
And
if
I
said
I'm
fallin'
И
если
я
скажу,
что
влюбляюсь
...
Would
you
just
reply
Ты
бы
просто
ответила?
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
"Я
знаю,
что
ты
такой,
но
кто
я
такой?"
Open
the
door
to
my
apartment,
we
get
in
Открой
дверь
в
мою
квартиру,
мы
войдем.
Kissin'
on
my
neck
and
throw
my
jacket
to
the
side
Целуюсь
на
шее
и
швыряю
куртку
в
сторону.
I
know
your
heart
is
beating
quick
Я
знаю,
твое
сердце
бьется
быстро.
And
if
you
put
your
head
on
my
chest
hear
the
same
in
mine,
yeah
И
если
ты
положишь
голову
мне
на
грудь,
услышишь
то
же
самое
в
моей,
да.
And
we'll
be
making
love
И
мы
будем
заниматься
любовью.
Until
the
sun
comes
up
Пока
не
взойдет
солнце.
But
one
day,
maybe
I
Но
однажды,
может
быть,
я
...
I
could
put
a
ring
on
your
finger
before
you
change
your
mind,
yeah
Я
мог
бы
надеть
кольцо
на
твой
палец,
прежде
чем
ты
передумаешь,
да.
Knew
I
was
falling
when
I
looked
inside
your
eyes
Я
знал,
что
падаю,
когда
смотрел
в
твои
глаза.
She
said,
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
Она
сказала
:"
Я
знаю,
что
это
ты,
но
кто
я?"
Tell
me,
have
you
seen
a
sunset
Скажи
мне,
Ты
видел
закат?
Turn
into
a
sunrise?
Превратиться
в
рассвет?
Kiss
right
through
the
night?
Целоваться
всю
ночь
напролет?
'Cause
we
should
try
that
sometime
Потому
что
мы
должны
попробовать
когда-нибудь.
Hold
you
'til
the
mornin'
Обнимаю
тебя
до
самого
утра.
And
if
I
said
I'm
fallin'
И
если
я
скажу,
что
влюбляюсь
...
Would
you
just
reply
Ты
бы
просто
ответила?
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
"Я
знаю,
что
ты
такой,
но
кто
я
такой?"
Tell
me,
have
you
seen
a
sunset
Скажи
мне,
Ты
видел
закат?
Turn
into
a
sunrise?
Превратиться
в
рассвет?
Kiss
right
through
the
night?
Целоваться
всю
ночь
напролет?
'Cause
we
should
try
that
sometime
Потому
что
мы
должны
попробовать
когда-нибудь.
Hold
you
'til
the
mornin'
Обнимаю
тебя
до
самого
утра.
And
if
I
said
I'm
fallin'
И
если
я
скажу,
что
влюбляюсь
...
Would
you
just
reply?
Ты
бы
просто
ответила?
"I
know
you
are,
but
what
am
I?"
"Я
знаю,
что
ты
такой,
но
кто
я
такой?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE MAC, AMMAR MALIK, EDWARD CHRISTOPHER SHEERAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.