WhyKendrickJay - Bend To It - traduction des paroles en allemand

Bend To It - WhyKendrickJaytraduction en allemand




Bend To It
Beuge Dich Dem Nicht
You got less time than you think
Du hast weniger Zeit, als du denkst
Don't ever get too comfortable
Werde niemals zu bequem
Waited for the ring
Habe auf den Ring gewartet
Now I'm way too busy fuckin' up
Jetzt bin ich viel zu beschäftigt, alles zu vermasseln
When I fall asleep
Wenn ich einschlafe
I don't ever cover-up
Verdecke ich niemals
The thoughts that I am thinking cause I've got too much to talk about
Die Gedanken, die ich denke, weil ich zu viel zu erzählen habe
Know my life is on the line I gotta raise the decimals
Ich weiß, mein Leben steht auf dem Spiel, ich muss die Dezimalstellen erhöhen
Now I gotta up the fye I'm raising up the decibels
Jetzt muss ich das Feuer anfachen, ich erhöhe die Dezibel
I been sitting down in school but I don't get the principal
Ich saß in der Schule, aber ich verstehe den Rektor nicht
Know there is a way things move but I don't wanna bend to it
Ich weiß, dass es eine Art gibt, wie sich Dinge bewegen, aber ich will mich dem nicht beugen
I acknowledge the rules, but I don't play by the game
Ich erkenne die Regeln an, aber ich spiele nicht nach dem Spiel
It's like a bench press what the fuck do I have to gain
Es ist wie Bankdrücken, was habe ich davon zu gewinnen
Already got so much pressure and that's just extra weight
Ich habe schon so viel Druck und das ist nur zusätzliches Gewicht
And to make it out don't even know what that will have to take
Und um es zu schaffen, weiß ich nicht mal, was dafür nötig ist
Can I get to goat status never mind being a great
Kann ich den GOAT-Status erreichen, geschweige denn ein Großer sein
Used to post raps on vine but now I'll be fed by the grape
Früher habe ich Raps auf Vine gepostet, aber jetzt werde ich mit Trauben gefüttert
Cause I trusted the grind I'm light I shine in the cave
Weil ich dem Grind vertraut habe, bin ich leicht, ich leuchte in der Höhle
I don't fuck with the brands none of that gucci and bape
Ich habe nichts mit Marken am Hut, nichts von Gucci und Bape
I hope my family is prada me know I'll never be fake
Ich hoffe, meine Familie ist stolz auf mich, ich weiß, ich werde niemals fake sein
And I hope I'm keeping that mindset through whatever I face
Und ich hoffe, ich behalte diese Denkweise bei, egal was mir begegnet
In the triumphs of life and the challenges I embrace
In den Triumphen des Lebens und den Herausforderungen, die ich annehme
I pray to God I remain true to myself and not ever break
Ich bete zu Gott, dass ich mir selbst treu bleibe und niemals zerbreche
Cause the intensity intensifying rise to the occasion
Denn die Intensität verstärkt sich, ich stelle mich der Situation
I don't know who lit the fire but I know I wan be the greatest (I do)
Ich weiß nicht, wer das Feuer entfacht hat, aber ich weiß, ich will der Größte sein (das will ich)
And by the time my time is up I know I'll be the greatest
Und wenn meine Zeit abgelaufen ist, weiß ich, dass ich der Größte sein werde
I jaywalk through the crosswalk and there's no way you can save me
Ich gehe bei Rot über die Straße und es gibt keine Möglichkeit, mich zu retten
You got less time than you think
Du hast weniger Zeit, als du denkst
So don't ever get too comfortable
Also werde niemals zu bequem
Waited for the ring
Habe auf den Ring gewartet
And now I'm way too busy fuckin' up
Und jetzt bin ich viel zu beschäftigt, alles zu vermasseln
When I fall asleep
Wenn ich einschlafe
I don't ever cover-up
Verdecke ich niemals
The thoughts that I am thinking cause I've got too much to talk about
Die Gedanken, die ich denke, weil ich zu viel zu erzählen habe
Know my life is on the line I gotta raise the decimals
Ich weiß, mein Leben steht auf dem Spiel, ich muss die Dezimalstellen erhöhen
Now I gotta up the fye I'm raising up the decibels
Jetzt muss ich das Feuer anfachen, ich erhöhe die Dezibel
I been sitting down in school but I don't get the principal
Ich saß in der Schule, aber ich verstehe den Rektor nicht
Know there is a way things move but I don't wanna bend to it
Ich weiß, dass es eine Art gibt, wie sich Dinge bewegen, aber ich will mich dem nicht beugen
Pablo Picasso painting pictures write it vivid on a painting
Pablo Picasso malt Bilder, schreibe es lebhaft auf ein Gemälde
I pick up where I left off like the table I'm not waiting
Ich mache da weiter, wo ich aufgehört habe, wie der Tisch, ich warte nicht
I like her and she likes me too but I don't think were dating
Ich mag sie und sie mag mich auch, aber ich glaube nicht, dass wir uns daten
You wouldn't understand the thoughts that cross my mind and phase me
Du würdest die Gedanken nicht verstehen, die mir durch den Kopf gehen und mich belasten
And I don't like to get high cause it gets worse when I'm faded
Und ich mag es nicht, high zu werden, weil es schlimmer wird, wenn ich benebelt bin
They can not cross me cause they don't have the flow and cadence
Sie können mich nicht übertreffen, weil sie nicht den Flow und die Kadenz haben
I'll make it to the league by 23, Deyonta Davis
Ich werde es mit 23 in die Liga schaffen, Deyonta Davis
Getting my M's up but I am south from there an O-H baby
Ich erhöhe meine M's, aber ich komme aus dem Süden, ein O-H Baby
As of lately I been searching for a path I'm on my way
In letzter Zeit habe ich nach einem Weg gesucht, ich bin auf meinem Weg
Feel like such an Outkast but I'm not Andre
Fühle mich wie ein Outkast, aber ich bin nicht Andre
I don't know when Kendrick Pfaff turned to WhyKendrickJay
Ich weiß nicht, wann aus Kendrick Pfaff WhyKendrickJay wurde
Before this I couldn't even mention them in the same sentence
Vorher konnte ich sie nicht einmal im selben Satz erwähnen
It took time to get comfortable with myself and not defensive
Es hat Zeit gebraucht, um mich mit mir selbst wohlzufühlen und nicht defensiv zu sein
And I'm still not quite there yet so I'm not gonna be pretensive
Und ich bin immer noch nicht ganz so weit, also werde ich nicht anmaßend sein
Know there could be a normal life, a wife, a 9 to 5 I fit in
Ich weiß, es könnte ein normales Leben geben, eine Frau, einen 9-to-5-Job, in den ich passe
Don't know what I want but I know to society I'll never bend in
Ich weiß nicht, was ich will, aber ich weiß, dass ich mich der Gesellschaft niemals beugen werde
You got less time than you think
Du hast weniger Zeit, als du denkst
Don't ever get too comfortable
Werde niemals zu bequem
Waited for the ring
Habe auf den Ring gewartet
Now I'm way too busy fuckin' up
Jetzt bin ich viel zu beschäftigt, alles zu vermasseln
When I fall asleep
Wenn ich einschlafe
I don't ever cover-up
Verdecke ich niemals
The thoughts that I am thinking cause I've got too much to talk about
Die Gedanken, die ich denke, weil ich zu viel zu erzählen habe
Know my life is on the line I gotta raise the decimals
Ich weiß, mein Leben steht auf dem Spiel, ich muss die Dezimalstellen erhöhen
Now I gotta up the fye I'm raising up the decibels
Jetzt muss ich das Feuer anfachen, ich erhöhe die Dezibel
I been sitting down in school but I don't get the principal
Ich saß in der Schule, aber ich verstehe den Rektor nicht
Know there is a way things move but I don't wanna bend to it (nah)
Ich weiß, dass es eine Art gibt, wie sich Dinge bewegen, aber ich will mich dem nicht beugen (nein)
Nah, nah I don't wanna bend to em
Nein, nein, ich will mich ihnen nicht beugen
Nah, nah I don't wanna bend to em
Nein, nein, ich will mich ihnen nicht beugen
Nah, nah I don't wanna bend to em
Nein, nein, ich will mich ihnen nicht beugen
Nah, nah I don't wanna bend to em
Nein, nein, ich will mich ihnen nicht beugen
Nah, nah I don't wanna bend to em
Nein, nein, ich will mich ihnen nicht beugen





Writer(s): Kendrick Pfaff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.