Whyandotte - Las Vegas! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whyandotte - Las Vegas!




Las Vegas!
Лас-Вегас!
Did you hear out west
Слышала о западе,
Where the weather is the best
Где лучшая погода,
And the roads are paved gold
Дороги из золота,
And there's treasure in the chest
И сундуки с сокровищами?
Where I don't gotta worry bout my ex
Где мне не придётся думать о бывшей,
Or worry when my dinner's coming next
Или о том, когда будет следующий ужин.
Detroit's got nothing left for me
В Детройте для меня ничего не осталось.
Detroit's got nothing left for me, I swear
В Детройте для меня ничего не осталось, клянусь.
Long as I get to Las Vegas, long as I get to Las Vegas
Только бы добраться до Лас-Вегаса, только бы добраться до Лас-Вегаса
Long as I get to Las Vegas, long as I get to Las Vegas
Только бы добраться до Лас-Вегаса, только бы добраться до Лас-Вегаса
Long as I get to Las Vegas, long as I get to Las Vegas
Только бы добраться до Лас-Вегаса, только бы добраться до Лас-Вегаса
Long as I get to Las Vegas, long as I get to Las Vegas
Только бы добраться до Лас-Вегаса, только бы добраться до Лас-Вегаса
Heard the drinks were icy, machines are cheaters
Слышал, напитки ледяные, автоматы жульничают,
The food is spicy, the streets are cleaner
Еда острая, улицы чище.
The beds are softer, I love me a mattress
Кровати мягче, обожаю матрасы.
Couple of caps, that can buy me an actress
Пара сотен баксов, и я могу купить себе актрису.
I swear I'm not lying (Don't call me batshit)
Клянусь, я не вру (Не называй меня психом)
I swear I'm not lying (Don't call me batshit)
Клянусь, я не вру (Не называй меня психом)
They got water on tap, no more squeezing a cactus
У них вода из-под крана, больше не нужно выжимать кактус.
I can't keep still, I must have this
Не могу усидеть на месте, я должен это получить.
Don't tell me to calm down
Не говори мне успокоиться.
It ain't gon' work, it ain't gon' work
Это не сработает, это не сработает.
Don't tell me to calm down
Не говори мне успокоиться.
It ain't gon' work, it ain't gon' work
Это не сработает, это не сработает.
Long as I get to Las Vegas, long as I get to Las Vegas
Только бы добраться до Лас-Вегаса, только бы добраться до Лас-Вегаса
Long as I get to Las Vegas, long as I get to Las Vegas
Только бы добраться до Лас-Вегаса, только бы добраться до Лас-Вегаса
Long as I get to Las Vegas, long as I get to Las Vegas
Только бы добраться до Лас-Вегаса, только бы добраться до Лас-Вегаса
Long as I get to Las Vegas, long as I get to Las Vegas
Только бы добраться до Лас-Вегаса, только бы добраться до Лас-Вегаса
Long as I get to Las Vegas, long as I get to Las Vegas
Только бы добраться до Лас-Вегаса, только бы добраться до Лас-Вегаса
Long as I get to Las Vegas, long as I get to Las Vegas
Только бы добраться до Лас-Вегаса, только бы добраться до Лас-Вегаса
Long as I get to Las Vegas, long as I get to Las Vegas
Только бы добраться до Лас-Вегаса, только бы добраться до Лас-Вегаса
Long as I get to Las Vegas, long as I get to Las Vegas
Только бы добраться до Лас-Вегаса, только бы добраться до Лас-Вегаса





Writer(s): Nicklous Mccorkle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.