Paroles et traduction Wil - Seasons (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
because
I
cry
too
often
Это
потому
что
я
слишком
часто
плачу
That
you
don't
believe
me
when
I
say
I'm
hurting
Что
ты
не
веришь
мне
когда
я
говорю
что
мне
больно
Is
it
because
you
think
i
forgave
you
Это
потому
что
ты
думаешь
что
я
простила
тебя
I'm
just
pretending
cause
i'm
hoping
we'll
get
through
this
Я
просто
притворяюсь,
потому
что
надеюсь,
что
мы
справимся
с
этим.
I
might
be
mad
in
love
with
you
Возможно,
я
безумно
влюблен
в
тебя.
Even
hide
all
the
pain
that
I've
been
through
Даже
скрыть
всю
боль,
через
которую
я
прошел.
But
I'm
still
hurting
holding
on
to
the
fear
of
losing
you
Но
мне
все
еще
больно,
я
держусь
за
страх
потерять
тебя.
I'm
taking
my
heart
Я
забираю
свое
сердце.
It's
all
I
have
Это
все,
что
у
меня
есть.
I'm
more
than
enough
Меня
более
чем
достаточно.
To
love
myself
Любить
себя.
It's
been
hard
to
accept
that
seasons
change
Трудно
было
смириться
с
тем,
что
времена
года
меняются.
And
feelings
fade
И
чувства
угасают.
So
all
I
ask
Так
что
все,
что
я
прошу
...
Don't
call
me
Не
звони
мне.
Is
it
because
I
don't
love
my
body
Это
потому
что
я
не
люблю
свое
тело
That
you
make
me
feel
like
you'rе
the
only
one
that
loves
mе
Что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
что
ты
единственный,
кто
любит
меня.
Is
it
because
you're
my
mothers
favorite
Это
потому
что
ты
любимица
моей
матери
That
when
I
don't
text
you
back
you
call
her
to
get
me
Что
когда
я
не
отвечаю
тебе
ты
звонишь
ей
чтобы
она
забрала
меня
I
might
be
mad
in
love
with
you
Возможно,
я
безумно
влюблен
в
тебя.
Even
hide
all
the
pain
in
front
of
you
Даже
скрыть
всю
боль
перед
собой.
But
I'm
still
hurting,
holding
on
to
the
fear
of
losing
you
Но
мне
все
еще
больно,
я
держусь
за
страх
потерять
тебя.
I'm
taking
my
heart
Я
забираю
свое
сердце.
It's
all
I
have
Это
все,
что
у
меня
есть.
I'm
more
than
enough
Меня
более
чем
достаточно.
To
love
myself
Любить
себя.
It's
been
hard
to
accept
that
seasons
change
Трудно
было
смириться
с
тем,
что
времена
года
меняются.
And
feelings
fade
И
чувства
угасают.
So
all
I
ask
Так
что
все,
что
я
прошу
...
Don't
call
me
Не
звони
мне.
I'm
taking
my
heart
Я
забираю
свое
сердце.
It's
all
I
have
Это
все,
что
у
меня
есть.
I'm
more
than
enough
Меня
более
чем
достаточно.
To
love
myself
Любить
себя.
It's
been
hard
to
accept
that
seasons
change
Трудно
было
смириться
с
тем,
что
времена
года
меняются.
And
feelings
fade
И
чувства
угасают.
Coz
all
I
ask
Потому
что
все,
о
чем
я
прошу
Don't
call
me
Не
звони
мне.
So
all
I
ask
Так
что
все,
что
я
прошу
...
Don't
call
me
Не
звони
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Thompson Herring, John Gerrit Welmers, William Cashion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.