WiLLX - ROMÂNTICO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction WiLLX - ROMÂNTICO




ROMÂNTICO
ROMANTIC
Meu mano sabe eu não vou atender
My baby, you know I won't answer
Se o assunto não for pra negócios
If it's not about business
cuidando dessa cadela
I'm taking care of this bitch
Acho que eu vou abrir um pet shop
I think I'm going to open a pet shop
Peguei essa rima direto do Dou
I took this rhyme straight from Dou
Paguei 2k pra cantar essa porra
I paid 2k to sing this shit
Vve brilhando no P (Vvee)
Vve shining in the P (Vvee)
Esses manos tentando entender
These homies trying to understand
Falando muito mas não sabe nada
Talking a lot but don't know anything
Cadela safada jogando na cara
Bitchy bitch throwing it in my face
Meu mano fazendo dinheiro com crime
My homie making money with crime
falou bastante mas eu nem liguei
You talked a lot, but I didn't even care
(Fuman, fuman)
(Smokin', smokin')
Fumando maconha meu mano
Smoking weed, my homie
Fumando esses grama meu mano
Smoking these grams, my homie
Entrei nessa loja e peguei todos panos
I went into that store and took all the rags
Fumaça corrói o meu pulmão
Smoke corroding my lungs
Essa porra me causando algumas tosse
This shit giving me some coughs
Vadia sabe que eu sou romântico
Baby, you know I'm a romantic
Eu sou fiel pra minha grana
I'm loyal only to my money
Igual a você apareceu tantas
Like you, so many have appeared before
Saldo pesando la na minha conta
Balance weighing in my account
Ela fala que gosta mas faz de conta
She says she likes me, but she's only pretending
Esses manos sempre ficão de blablabla
These homies always blabbering
De fato esses mano nunca vão colar
In fact, these homies will never stick together
Não cola com o bando, meus manos são Fredo
I don't hang with the gang, my homies are Fredo
Contando essas nota mano o dia inteiro
Counting these bills all day long
Eu chapado o dia, dia inteiro
I'm high all day, all day long
Contando esse placo o dia, dia inteiro
Counting this dough all day, all day long
Esses mano não fazem trap
These homies don't do trap
Esses mano não sabem o que quer
These homies don't know what they want
Olhei pra vadia e sei oque ela quer
I looked at the bitch and I know what she wants
sabe meu mano que agora eu flex
You know, baby, that now I'm flexin'
Ele fica tremendo quando a peça
He trembles when he sees the piece
(Grrrrr)
(Grrrrr)
Meu mano eu tenho que fazer isso com pressa
My baby, I have to do this in a hurry
Meu mano eu não tenho tempo pra perder
My baby, I don't have time to waste
Se não for pra somar eu excluo você
If it's not to add up, I'll delete you
falei que eu não tempo pra perder
I told you I don't have time to waste
E esse mano falando coisa nada aver
And this homie saying things that don't even make sense
focando sempre em aumentar meu cachê
I'm always focused on increasing my paycheck
E essa mina vem e fala: "amo você"
And this girl comes and says: "I love you"
Eu não quero mais essa bitch eu cansei dela
I don't want this bitch anymore, I'm tired of her
Eu troco de vadia igual troco de tênis
I change bitches like I change sneakers
Esse mano me odeia eu não entendendo
This homie hates me, I don't understand.
Meu mano me fala oque foi que eu te fiz?
My homie, tell me what did I do to you?
Tu com inveja por causa do din
You're jealous because of the money
Tu com inveja por causa do drip
You're jealous because of the drip
falam tanto nunca nem te vi
You're talking so much but I've never seen you
Meu mano vai embora e fica caladin
My homie, go away and shut up
Esse mano sempre fica de blablabla
This homie always blabbering
Por isso que nunca consegue nada
That's why he never gets anything done
Por isso que nunca vai conseguir nada
That's why he'll never get anything done
Por isso que contigo ninguém quer colar
That's why nobody wants to hang out with you
Boto essa bitch pra sentar na vara
I put this bitch on the pole
Ela quer carinho vai sentar na vara
She wants some love, she'll sit on the pole
Ela quer amorzinho, vou dar pra ela
She wants some love, I'll give it to her
Gata eu sou romântico, te fodo a luz de velas
Baby, I'm a romantic, I'll fuck you by candlelight





Writer(s): Wilson Nunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.