Wit - Bayda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wit - Bayda




Habibi y'a pas d'alibi mais on ira à l'accusation
Habibi y'a pas d'alibi mais on ira à l'accusation
Habibi y'a pas d'alibi depuis on fournit de la sensation
Habibi y'a pas d'alibi depuis on fournit de la sensation
Habibi y'a pas d'alibi
Habibi y'a pas d'alibi
Habibi y'a pas d'alibi
Habibi y'a pas d'alibi
Habibi y'a pas d'alibi mais on ira à l'accusation
Habibi y'a pas d'alibi mais on ira à l'accusation
Je sais que tu veux ma bayda ma bayda
Je sais que tu veux ma bayda ma bayda
Ma bayda, ma bayda
Ma bayda, ma bayda
T'as kiffé la bayda, la bayda
T'as kiffé la bayda, la bayda
La bayda, la bayda
La bayda, la bayda
J't'aimais sous la bayda la bayda
J't'aimais sous la bayda la bayda
La bayda, la bayda
La bayda, la bayda
Je sais que tu veux ma bayda ma bayda
Je sais que tu veux ma bayda ma bayda
Ma bayda, ma bayda
Ma bayda, ma bayda
T'as kiffé la bayda, la bayda
T'as kiffé la bayda, la bayda
La bayda, la bayda
La bayda, la bayda
J't'aimais sous la bayda la bayda
J't'aimais sous la bayda la bayda
La bayda, la bayda
La bayda, la bayda
C'est pour toi fils de bourge jusqu'à l'hotel
C'est pour toi fils de bourge jusqu'à l'hotel
Mais on en a pas terminé
Но мы еще не закончили с этим
Que des lumières à chaque séminaire
Только свет на каждом семинаре
J'suis dans leur mères c'est mignon
Я влюблен в их матерей, это мило
Sur ce flow délire sans unir
В этом потоке бреда без объединения
Je prends ta zik j'y crache de l'air
Я беру твой ЗИК, я вдыхаю в него воздух
Mais tes fans ne veulent pas capituler
Но твои фанаты не хотят капитулировать
Met ce billet même sous boisson acidulée
Кладет этот билет даже под терпкий напиток
C'est pas en arrivant qu't'auras ta vie de rêve
Это не значит, что когда ты приедешь, у тебя будет жизнь твоей мечты
TBMA, TB dans ton monde
ТБМА, ТБ в твоем мире
J'les baise c'est une pulsion qui m'anime de près
Я трахаю их, это желание, которое побуждает меня к поцелую
T'en fait beaucoup trop à mon gout
Ты слишком много делаешь на мой вкус
Khey pour toi c'est beaucoup trop
Кхей, для тебя это слишком много
C'est qu'un avant-gout khey
Это просто безвкусица, кхей
On prend [?]
Мы берем [?]
Assez pointé pour toucher la [?]
Достаточно заострен, чтобы коснуться [?]
Joue au bras de fer comme un embryon
Играй в армрестлинг, как эмбрион
Plus l'temps d'savoir ce que ressent l'un ou l'autre
Чем больше времени у вас уйдет на то, чтобы узнать, что чувствует тот или иной человек
J'suis dans le plein boulot
Я на полной работе
Pull-up et re-pull-up pour que ça rapporte
Подтягивание и повторное подтягивание, чтобы это окупилось
[?] sans douleur
[?] безболезненно
Le coeur est mort parce que sans lumière il n'y a pas de brouillard
Сердце мертво, потому что без света нет тумана
Je vais te ken et te [?]
Я собираюсь накормить тебя и тебя [?]
Garde ton souffle la flamme a fait fondre la bougie
Затаи дыхание, пламя растопило свечу.
Sont tous à chier, j'suis pas sur que
Все они в дерьме, Я не уверен, что
Habibi y'a pas d'alibi mais on ira à l'accusation
Хабиби, у нас нет алиби, но мы предъявим обвинение
Habibi y'a pas d'alibi depuis on fournit de la sensation
Хабиби, у нас нет алиби с тех пор, как мы устроили сенсацию
Habibi y'a pas d'alibi
Хабиби, у нас нет алиби
Habibi y'a pas d'alibi
Хабиби, у нас нет алиби
Habibi y'a pas d'alibi mais on ira à l'accusation
Хабиби, у нас нет алиби, но мы предъявим обвинение
Je sais que tu veux ma bayda ma bayda
Я знаю, ты хочешь мою байду, мою байду
Ma bayda, ma bayda
Моя Байда, моя Байда
T'as kiffé la bayda, la bayda
T'as kiffé la bayda, la bayda
La bayda, la bayda
La bayda, la bayda
J't'aimais sous la bayda la bayda
J't'aimais sous la bayda la bayda
La bayda, la bayda
La bayda, la bayda
Je sais que tu veux ma bayda ma bayda
Je sais que tu veux ma bayda ma bayda
Ma bayda, ma bayda
Ma bayda, ma bayda
T'as kiffé la bayda, la bayda
T'as kiffé la bayda, la bayda
La bayda, la bayda
La bayda, la bayda
J't'aimais sous la bayda la bayda
J't'aimais sous la bayda la bayda
La bayda, la bayda
La bayda, la bayda
Psycho comme [?]
Psycho comme [?]
Tu démarres comme si j't'ai pris ton fils
Ты начинаешь так, как будто я забрал у тебя твоего сына
[?] sur ton clito ferait l'affaire aussi
[?] на твоем клиторе тоже подойдет
Fais t'on l'amour ou??? les deux
Мы займемся с тобой любовью или??? пара
Faux comme la beauté d'une laideur
Ложь, как красота уродства
T'étais pendant ces heures
Где ты был в те часы
Sombre comme la cendre de l'afghan
Темный, как пепел афганца
Je fly bien au dessus de l'immeuble
Я лечу высоко над зданием
[?] en régie
[?] в управлении
Parce qu'ils donneront jamais [?]
Потому что они никогда не дадут [?]
Donc ils appellent seulement quand il leur faut un effet immédiat
Поэтому они звонят только тогда, когда от них требуется немедленный эффект
On file désastre, on vide le veau-cer et on suit les astres
Мы отправляемся в катастрофу, опорожняем телятину и следуем за звездами
Le scénario de nos vies black comme au cinéma [?]
Сценарий нашей черной жизни, как в кино [?]
Tout s'enchaine comme dans la mine tout pour l'or c'est minable
Все цепляется, как в шахте, все за золото, это убого
Mais c'est la vie
Но это жизнь
Voyage au-delà j'suis pas pressé d'arriver
Путешествие за грань, я не спешу прибывать
Eh mais c'est comme essayer de marcher droit dans l'ivresse
Эх, Но это все равно что пытаться идти прямо в пьяном виде
Compliqué pour le pirate qui pense qu'à
Сложно для хакера, который думает, что в
épaissir le papier tah la bayda au fond des narines
загустите бумагу тах-Ла-Байда глубоко в ноздри
On nage dans la fontaine à risques
Мы плаваем в фонтане с риском
Comme un chêne qui pousse en terre aride
Как дуб, растущий в засушливой земле
Habibi y'a pas d'alibi mais on ira à l'accusation
Habibi y'a pas d'alibi mais on ira à l'accusation
Habibi y'a pas d'alibi depuis on fournit de la sensation
Habibi y'a pas d'alibi depuis on fournit de la sensation
Habibi y'a pas d'alibi
Habibi y'a pas d'alibi
Habibi y'a pas d'alibi
Habibi y'a pas d'alibi
Habibi y'a pas d'alibi mais on ira à l'accusation
Habibi y'a pas d'alibi mais on ira à l'accusation
Je sais que tu veux ma bayda ma bayda
Je sais que tu veux ma bayda ma bayda
Ma bayda, ma bayda
Ma bayda, ma bayda
T'as kiffé la bayda, la bayda
T'as kiffé la bayda, la bayda
La bayda, la bayda
Ла Байда, Ла Байда
J't'aimais sous la bayda la bayda
J't'aimais sous la bayda la bayda
La bayda, la bayda
Ла Байда, Ла Байда
J'veux d'la bayda [?]
J'veux d'la bayda [?]





Writer(s): Fares Teliba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.