Paroles et traduction en allemand Wiatr - Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zaśpiewajmy
se
bluesa
i
pieprzyć
cały
ten
syf
Lass
uns
einen
Blues
singen
und
auf
den
ganzen
Mist
pfeifen
Już
nie
myślę
o
ruchach,
nie
myślę
o
nich
dziś
Ich
denke
nicht
mehr
an
die
Züge,
ich
denke
heute
nicht
an
sie
Przychodzące
odrzucam
i
dopijam
ten
drink
Die
kommenden
lehne
ich
ab
und
trinke
diesen
Drink
aus
Zawsze
chciałem
tak
żyć,
no
zawsze
chciałem
tak
żyć
Ich
wollte
immer
so
leben,
ja,
ich
wollte
immer
so
leben
Więc
zaśpiewajmy
se
bluesa
(oh,
wow)
Also
lass
uns
einen
Blues
singen
(oh,
wow)
Zaśpiewajmy
dziś
bluesa
(ohh)
Lass
uns
heute
einen
Blues
singen
(ohh)
Zaśpiewajmy
se
bluesa
(oh,
wow)
Lass
uns
einen
Blues
singen
(oh,
wow)
Zaśpiewajmy
dziś
bluesa
(ohh)
Lass
uns
heute
einen
Blues
singen
(ohh)
Zaśpiewajmy
se
bluesa
(ej)
Lass
uns
einen
Blues
singen
(ej)
Nie
chcę
widzieć
łez,
więc
weź
tu
do
nich
nie
zmuszaj
(nie),
nie
zmuszaj
Ich
will
keine
Tränen
sehen,
also
zwing
mich
nicht
dazu,
Liebling,
zwing
mich
nicht
I
pieprzyć
tego
wirusa
(jebać),
to
piękno
sobie
wygłuszam
(wygłuszam)
Und
scheiß
auf
diesen
Virus
(verdammt),
ich
blende
diese
Schönheit
aus
(blende
sie
aus)
I
nie
ma
mnie,
jak
będą
pytać
- nie
ma
mnie
Und
ich
bin
nicht
da,
wenn
sie
fragen
– ich
bin
nicht
da
Lecę
gdzieś,
jak
będą
pytać
- lecę
gdzieś
Ich
fliege
irgendwohin,
wenn
sie
fragen
– ich
fliege
irgendwohin
Kasuje
stres,
kasuje
go
jak
SMS
Ich
lösche
den
Stress,
ich
lösche
ihn
wie
eine
SMS
Gdy
czegoś
chcesz,
ej,
powiedz
że...
Wenn
du
etwas
willst,
ej,
sag,
dass...
Powiedz
im,
niech
grają
Ryśka
Riedla
(ta)
Sag
ihnen,
sie
sollen
Rysiek
Riedel
spielen
(ta)
Powiedz,
że
gdzieś
znikam,
że
pryskam
Sag,
dass
ich
irgendwo
verschwinde,
dass
ich
abhauen
Sędziom
szczycić,
siedzieć
przy
ogniskach
Den
Richtern
schmeicheln,
am
Lagerfeuer
sitzen
Brać
to
życie,
resztę
mieć
na
dystans
(ta)
Das
Leben
nehmen,
den
Rest
auf
Distanz
halten
(ta)
Gadać
o
tym
co
małe
istotne
(gadać)
Über
das
Kleine,
Wichtige
reden
(reden)
Bez
tej
floty
śmiać
się
w
pusty
portfel
Ohne
die
Kohle
lachen,
in
die
leere
Brieftasche
Bez
tej
noty,
chuj
tam
kto
jest
kotem
Ohne
die
Note,
scheiß
drauf,
wer
der
King
ist
Jak
na
topie,
było
Tokio
Hotel
Wie
Tokio
Hotel
an
der
Spitze
waren
Odpalałem
gdzieś
pierwszego
faja
Ich
habe
irgendwo
meine
erste
Kippe
angemacht
Tak
się
matki
zaczną
przyzwyczajać
So
werden
sich
Mütter
daran
gewöhnen
Działa
wóda,
jak
nos
mroził
garaż
Der
Wodka
wirkt,
wie
die
Nase
in
der
Garage
gefror
Się
nam
uda,
nie
teraz,
to
zaraz
Es
wird
uns
gelingen,
wenn
nicht
jetzt,
dann
gleich
Nie
zaraz,
chyba
mamy
teraz
Nicht
gleich,
wir
haben
es
wohl
jetzt
Zjaram,
mordo,
to
po
prostu
zależność
(yeah)
Ich
werde
es
verbrennen,
Alter,
das
ist
einfach
eine
Abhängigkeit
(yeah)
Proszę,
nigdy
nie
każ
mi
wybierać
Bitte
zwing
mich
niemals,
mich
zu
entscheiden
Między
tym
co
zawsze
miałem
wewnątrz
(nigdy)
Zwischen
dem,
was
ich
immer
in
mir
hatte
(niemals)
Zaśpiewajmy
se
bluesa
i
pieprzyć
cały
ten
syf
Lass
uns
einen
Blues
singen
und
auf
den
ganzen
Mist
pfeifen
Już
nie
myślę
o
ruchach,
nie
myślę
o
nich
dziś
Ich
denke
nicht
mehr
an
die
Züge,
ich
denke
heute
nicht
an
sie
Przychodzące
odrzucam
i
dopijam
ten
drink
Die
kommenden
lehne
ich
ab
und
trinke
diesen
Drink
aus
Zawsze
chciałem
tak
żyć,
no
zawsze
chciałem
tak
żyć
Ich
wollte
immer
so
leben,
ja,
ich
wollte
immer
so
leben
Więc
zaśpiewajmy
se
bluesa
(oh,
wow)
Also
lass
uns
einen
Blues
singen
(oh,
wow)
Zaśpiewajmy
dziś
bluesa
(ohh)
Lass
uns
heute
einen
Blues
singen
(ohh)
Zaśpiewajmy
se
bluesa
(oh,
wow)
Lass
uns
einen
Blues
singen
(oh,
wow)
Zaśpiewajmy
dziś
bluesa
(ohh)
Lass
uns
heute
einen
Blues
singen
(ohh)
I
nie
obchodzi
mnie
ten
wyścig
(nie)
Und
dieses
Rennen
interessiert
mich
nicht
(nein)
Tylko
zerkam
jak
turyści
na
nich
Ich
schaue
sie
nur
an
wie
Touristen
Nie
grają
w
berka
moje
myśli
(nie)
Meine
Gedanken
spielen
kein
Fangen
(nein)
A
no
nerwy
to
statyści,
ranisz?
Und
Nerven
sind
Statisten,
verletzt
du
mich?
To
tylko
masz
chwilowe
zyski
(zyski,
ta)
Dann
hast
du
nur
kurzfristige
Gewinne
(Gewinne,
ta)
Świat
budują
optymiści,
czaisz?
Die
Welt
wird
von
Optimisten
aufgebaut,
verstehst
du?
Więc
śpiewaj
coś
i
dolej
Whiskey
(Whiskey)
Also
sing
etwas
und
schenk
Whiskey
nach
(Whiskey)
Śpiewaj
coś
i
dolej
Whiskey
dla
nich
Sing
etwas
und
schenk
ihnen
Whiskey
nach
I
nie
ma
mnie,
jak
będą
pytać
- nie
ma
mnie
Und
ich
bin
nicht
da,
wenn
sie
fragen
– ich
bin
nicht
da
Lecę
gdzieś,
jak
będą
pytać
- lecę
gdzieś
Ich
fliege
irgendwohin,
wenn
sie
fragen
– ich
fliege
irgendwohin
Kasuje
stres,
kasuje
go
jak
SMS
Ich
lösche
den
Stress,
ich
lösche
ihn
wie
eine
SMS
Gdy
czegoś
chcesz,
ej
Wenn
du
etwas
willst,
ej
Zaśpiewajmy
se
bluesa
i
pieprzyć
cały
ten
syf
Lass
uns
einen
Blues
singen
und
auf
den
ganzen
Mist
pfeifen
Już
nie
myślę
o
ruchach,
nie
myślę
o
nich
dziś
Ich
denke
nicht
mehr
an
die
Züge,
ich
denke
heute
nicht
an
sie
Przychodzące
odrzucam
i
dopijam
ten
drink
Die
kommenden
lehne
ich
ab
und
trinke
diesen
Drink
aus
Zawsze
chciałem
tak
żyć,
no
zawsze
chciałem
tak
żyć
Ich
wollte
immer
so
leben,
ja,
ich
wollte
immer
so
leben
Więc
zaśpiewajmy
se
bluesa
(oh,
wow)
Also
lass
uns
einen
Blues
singen
(oh,
wow)
Zaśpiewajmy
dziś
bluesa
(ohh)
Lass
uns
heute
einen
Blues
singen
(ohh)
Zaśpiewajmy
se
bluesa
(oh,
wow)
Lass
uns
einen
Blues
singen
(oh,
wow)
Zaśpiewajmy
dziś
bluesa
(ohh)
Lass
uns
heute
einen
Blues
singen
(ohh)
I
nie
ma
mnie,
jak
będą
pytać
- nie
ma
mnie
Und
ich
bin
nicht
da,
wenn
sie
fragen
– ich
bin
nicht
da
Lecę
gdzieś,
jak
będą
pytać
- lecę
gdzieś
Ich
fliege
irgendwohin,
wenn
sie
fragen
– ich
fliege
irgendwohin
Kasuje
stres,
kasuje
go
jak
SMS
Ich
lösche
den
Stress,
ich
lösche
ihn
wie
eine
SMS
Gdy
czegoś
chcesz,
ej,
powiedz
że...
Wenn
du
etwas
willst,
ej,
sag,
dass...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mateusz Grzegorz Wiatr, Szymon Adam Rozwadowski
Album
Blues
date de sortie
07-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.