Paroles et traduction Wibal y Alex - Fantasía
Este
dia
va
ser
mami
pa'
fugarnos
Today
will
be
the
day,
baby,
to
run
away
Pa
por
la
noche
matarnos
To
kill
ourselves
tonight
Acaba
ven
y
montate
que
tu
pay
Come
on,
get
in
the
car,
your
boy
Por
la
ventana
esta
mirando
Is
watching
through
the
window
Llama
a
tu
amiga
Call
your
girlfriend
Dile
que
no
siga
Tell
her
not
to
tag
along
No
me
puedo
parar
si
no
nos
pillan
I
can't
stop
if
they
don't
catch
us
Dile
que
Alex
se
tiro
pa
la
avenida
Tell
her
Alex
hit
the
avenue
Que
esta
noche
es
de
fantasia
That
tonight
is
a
fantasy
Esto
esta
en
moda,
el
que
este
al
lao
que
se
joda
This
is
in
style,
whoever's
on
the
side,
screw
them
Besate
mami
como
Britney
y
Maddona
Kiss
me,
baby,
like
Britney
and
Madonna
Que
esto
me
seduce,
mi
flow
t
seduce
This
turns
me
on,
my
flow
turns
you
on
Eso
te
seduce
pues
apaga
las
luces
That
turns
you
on,
so
turn
off
the
lights
Dale
gata
ven,
a
ese
huevo
le
hace
falta
el
sarten
Come
on,
girl,
that
egg
needs
a
pan
Dice
que
esta
que
corta
como
yen
It
says
it's
as
sharp
as
yen
Dile
a
tu
amiga
que
yo
quiero
ser
su
friend
Tell
your
girlfriend
I
want
to
be
her
friend
Y
que
me
las
voy
a
llevar
a
las
dos
con
el
tren
And
that
I'll
take
you
both
with
me
on
the
train
Dale
mami
aguanta,
si
se
va
la
luz
tengo
planta
Come
on,
baby,
hold
on,
if
the
power
goes
out,
I
have
a
generator
Si
tu
amiga
se
queda
estruja
le
paso
la
plancha
If
your
girlfriend
stays,
I'll
hand
her
the
iron
Ella
engancha
los
utencilios
She
hooks
up
the
utensils
Le
gusta
el
desafio,
le
voy
a
meter
con
el
cortafrio
She
likes
a
challenge,
I'm
going
to
get
her
with
the
chisel
Esto
esta
en
moda,
el
que
este
al
lao
que
se
joda
This
is
in
style,
whoever's
on
the
side,
screw
them
Besate
mami
como
Britney
y
Maddona
Kiss
me,
baby,
like
Britney
and
Madonna
Que
esto
me
seduce,
mi
flow
t
seduce
This
turns
me
on,
my
flow
turns
you
on
Eso
te
seduce
pues
apaga
las
luces
That
turns
you
on,
so
turn
off
the
lights
Y
con
mi
flow
desnudate
And
with
my
flow,
get
naked
A
lo
que
tu
amiga
se
envuelve
conmigo
a
la
ves
While
your
girlfriend
joins
me
Y
sabes
que
voy
a
darte
lo
que
tu
quieras
mujer
And
you
know
I'm
going
to
give
you
whatever
you
want,
woman
Te
lo
digo
a
la
right,
tu
sabes
la
q
hay
I'm
telling
you
right,
you
know
what's
up
Ustedes
dos
van
a
ser
mia
tonight
You
two
are
going
to
be
mine
tonight
(Te
lo
digo
yo
a
la
right,
tu
sabes
la
q
hay
(I'm
telling
you
right,
you
know
what's
up
Ustedes
dos
van
a
ser
mia
tonight)
You
two
are
going
to
be
mine
tonight)
Pues
trepateme
encima
Come
ride
me
Cierra
la
cortina
que
desde
abajo
esta
ligando
tu
vecina
Close
the
curtain,
your
neighbor's
hitting
on
you
from
below
(Pues
traitela)
(Bring
her
here)
Que
yo
voy
pa
encima
I'm
going
to
go
on
top
Si
te
pico,
te
molesta
If
I
sting
you,
it
bothers
you
Tengo
pa
ti
la
carambina
I
have
the
carbine
for
you
Pues
trepateme
encima
Come
ride
me
Cierra
la
cortina
que
desde
abajo
esta
ligando
tu
vecina
Close
the
curtain,
your
neighbor's
hitting
on
you
from
below
(Pues
traitela)
(Bring
her
here)
Que
yo
voy
pa
encima
I'm
going
to
go
on
top
Si
te
pico,
te
molesta
If
I
sting
you,
it
bothers
you
Tengo
pa
ti
la
carambina
I
have
the
carbine
for
you
Esto
esta
en
moda,
el
que
este
al
lao
que
se
joda
This
is
in
style,
whoever's
on
the
side,
screw
them
Besate
mami
como
Britney
y
Maddona
Kiss
me,
baby,
like
Britney
and
Madonna
Que
esto
me
seduce,
mi
flow
t
seduce
This
turns
me
on,
my
flow
turns
you
on
Eso
te
seduce
pues
apaga
las
luces
That
turns
you
on,
so
turn
off
the
lights
Este
dia
va
ser
mami
pa
fugarnos
Today
will
be
the
day,
baby,
to
run
away
Pa
por
la
noche
matarnos
To
kill
ourselves
tonight
Acaba
ven
y
montate
que
tu
pay
Come
on,
get
in
the
car,
your
boy
Por
la
ventana
esta
mirando
Is
watching
through
the
window
Llama
a
tu
amiga
Call
your
girlfriend
Dile
que
no
siga
Tell
her
not
to
tag
along
No
me
puedo
parar
si
no
nos
pillan
I
can't
stop
if
they
don't
catch
us
Dile
que
Alex
se
tiro
pa
la
avenida
Tell
her
Alex
hit
the
avenue
Que
esta
noche
es
de
fantasia
That
tonight
is
a
fantasy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Fidel Padilla, Alistaire Mccalla, Wibal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.