Paroles et traduction Wibal y Alex - La Nena del Caserio
La Nena del Caserio
The Girl from the Projects
El
que
no
tenga
nada
bonito
Those
who
have
nothing
nice
Que
hablar
sobre
las
nenas
del
caserio
To
say
about
the
girls
from
the
projects
Es
mejor
que
se
callen
It's
better
they
shut
up
Porque
no
importa
quien
o
que
digan
Because
it
doesn't
matter
who
or
what
they
say
O
cuales
sean
Los
rumores
Or
what
the
rumors
are
Son
las
únicas
nenas
que
son
altamente
preparadas
They
are
the
only
girls
who
are
highly
prepared
Para
Correrle
la
pista
y
demostrar
que
la
vida
las
prepara
To
run
the
track
and
show
that
life
prepares
them
Para
ser
las
mejores
To
be
the
best
El
alto
contenido
de
experiencias
The
high
content
of
experiences
En
ellas
las
hace
aumentar
el
enfoque
In
them
makes
them
increase
their
focus
Tu
no
te
pongas
bruto
papito
Don't
get
rough,
daddy
No
me
la
toque...
Don't
touch
her...
Ahí
va
mirala,
caminando
por
el
residencial
There
she
goes,
walking
through
the
residential
No
me
la
vayas
a
mirar
nooo
Don't
look
at
her,
nooo
Es
que
ella
es
mia
na'
mas,
She's
mine
only,
Ella
es
mi
reina
mi
princesa
mi
queen
oh
She
is
my
queen,
my
princess,
my
queen
oh
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
La
que
me
gusta
a
mi
The
one
I
like
La
que,
la
que
frontea
conmigo
The
one,
the
one
who
fronts
with
me
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
Oooh
eh
oooh
eh
oooh
Oooh
eh
oooh
eh
oooh
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
La
que
me
gusta
a
mi
The
one
I
like
La
que,
la
que
frontea
conmigo
The
one,
the
one
who
fronts
with
me
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
Oooh
eh
oooh
eh
Oooh
eh
oooh
eh
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
Sin
piquete
sigo
encendio
Without
a
blunt,
I'm
still
lit
No
me
importa
si
por
ella
I
don't
care
if
for
her
Termino
metió
en
lio
I
end
up
in
trouble
Ta'
po'
encima
She's
on
top
Se
guilla'
camina
po'
encima
del
aire
She
walks
like
she's
on
air
Demasiao
versátil
a
toitas
Too
versatile,
she
surpasses
all
Ella
le
pasa
el
tráiler
She
passes
them
the
trailer
Con
mucho
carácter
y
humildad
With
a
lot
of
character
and
humility
Una
belleza
encojona'
A
stunning
beauty
De
nadie
se
deja
porque
se
crio
She
doesn't
let
anyone
because
she
grew
up
Entre
la
maldad
Amongst
the
wickedness
La
nena
e'
caserio
me
tiene
maquinando
The
girl
from
the
projects
has
me
scheming
Siempre
que
sale
al
balcon
Every
time
she
goes
out
to
the
balcony
Yo
me
le
paso
pitando
I
pass
by
whistling
Y
me
pichea
And
she
plays
hard
to
get
Se
da
guille
pa'
q
la
vea
She
shows
off
so
I
can
see
her
Camina
con
su
fronter
She
walks
with
her
front
Porque
sabe
que
no
es
fea
Because
she
knows
she's
not
ugly
Ella
tiene
su
actitud
She
has
her
attitude
Pero
yo
tengo
mi
piquete
But
I
have
my
blunt
Si
yo
la
pillo
en
el
building
If
I
catch
her
in
the
building
Por
ley
que
le
voy
a
dar
fuerte
By
law,
I'm
gonna
give
it
to
her
hard
Te
tiro
tu
papá
I'll
shoot
your
dad
La
sacaron
del
parque
They
took
her
out
of
the
park
Se
viste
y
se
acicala
She
dresses
and
preens
Hasta
pa'l
minimarket
Even
for
the
minimarket
Siempre
la
veo
I
always
see
her
Cuando
paso
en
la
motora
le
digo
When
I
pass
by
on
the
motorcycle
I
tell
her
Pa
que
se
monte
y
ella
me
dice
que
sea
ahora
To
get
on
and
she
tells
me
to
do
it
now
Se
monta
y
no
pregunta
porque
She
gets
on
and
doesn't
ask
why
Porque
mi
nena
loca
es...
Because
my
crazy
girl
is...
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
La
que
me
gusta
a
mi
The
one
I
like
La
que,
la
que
frontea
conmigo
The
one,
the
one
who
fronts
with
me
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
Oooh
eh
oooh
eh
oooh
Oooh
eh
oooh
eh
oooh
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
La
que
me
gusta
a
mi
The
one
I
like
La
que,
la
que
frontea
conmigo
The
one,
the
one
who
fronts
with
me
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
Oooh
eh
oooh
eh
oooh
Oooh
eh
oooh
eh
oooh
(Es
la
única
que
se
va
a
fuego
conmigo
(She's
the
only
one
who
goes
hard
with
me
La
que
sabe
to'
mis
secretos)
The
one
who
knows
all
my
secrets)
La
que
le
gustan
los
metales
The
one
who
likes
metals
Le
gusta
janguear
con
wibal
y
alex
She
likes
to
hang
out
with
Wibal
and
Alex
To'
los
fines
de
semana
Every
weekend
Ella
sale
pendiente
de
lo
mio
She
comes
out
watching
out
for
me
De
mis
enemigos
y
de
los
federales
From
my
enemies
and
the
feds
Y
si
nota
la
nebula
saca
los
efectos
especiales
And
if
she
notices
the
nebula,
she
pulls
out
the
special
effects
Ella
es
es
mujer
de
respeto
She
is
a
woman
of
respect
Se
va
a
swing
completo
si
ella
me
nota
en
aprietos
She
goes
full
swing
if
she
notices
me
in
trouble
Ella
es
es
de
esas
que
le
encantan
los
retos
She
is
one
of
those
who
love
challenges
Ella
siempre
carga
consigo
el
amuleto
She
always
carries
the
amulet
with
her
Ella
no
se
deja
de
ninguna
se
deja
She
doesn't
let
anyone,
she
doesn't
let
herself
Dice
que
es
trankila
pero
no
pende...
She
says
she's
chill
but
she's
not
stupid...
Ella
no
se
deja
de
ninguna
se
deja
She
doesn't
let
anyone,
she
doesn't
let
herself
Dice
que
es
tranquila
pero
no
pendeja
She
says
she's
chill
but
she's
not
stupid
Ella
es
bonita
y
llama
la
atención
She
is
beautiful
and
attracts
attention
Ella
es
la
envidia
de
toa's
sin
entrar
en
discusión
She
is
the
envy
of
all
without
entering
into
discussion
Cuando
hay
problemas
entra
en
acción
When
there
are
problems
she
takes
action
La
nena
del
caserio...
The
girl
from
the
projects...
Mi
nena
no
tiene
perse
My
girl
doesn't
have
a
purse
Cada
cinco
minutos
Every
five
minutes
Busca
pa
verse
She
looks
to
see
herself
Hace
lo
que
se
le
da
la
gana
ella
no
tiene
que
esconderse
She
does
what
she
wants,
she
doesn't
have
to
hide
Al
frente
de
los
panas
se
me
encoña
In
front
of
my
buddies,
she
gets
upset
Cuando
la
presento
y
les
digo
esta
es
mi
doña
When
I
introduce
her
and
tell
them
this
is
my
lady
Ella
mi
chica
de
caserio
She's
my
girl
from
the
projects
La
que
casi
no
dejan
salir
y
nadie
a
partió
The
one
they
almost
never
let
out
and
nobody
has
left
Usa
el
Messenger
pa
comunicarse
conmigo
She
uses
Messenger
to
communicate
with
me
La
que
esta
loka
por
hacerse
piercing
en
el
ombligo
The
one
who
is
crazy
about
getting
her
belly
button
pierced
La
que
se
sabe
toas
las
canciones
de
chyno
nyno
The
one
who
knows
all
of
Chyno
Nyno's
songs
La
que
me
dice
al
oído
que
los
rimixs
me
guillo
The
one
who
whispers
in
my
ear
that
she
likes
my
remixes
Mami
contigo
me
olvido
el
corillo
Baby
with
you
I
forget
the
crew
Quiere
que
conmigo
se
case
pa
sacarla
She
wants
to
marry
me
to
get
her
out
De
casa
y
hacerle
muchos
hijos...
Of
the
house
and
have
many
children
with
me...
Ayer
la
vi
pasar
I
saw
her
pass
by
yesterday
Y
no
me
pude
controlar
And
I
couldn't
control
myself
Esa
es
mi
nena
la
que
se
va
a
fuego
That's
my
girl,
the
one
who
goes
hard
Esa
si
que
si
q
esta
aproba'
That
one,
yes,
she
is
approved
To'
el
mundo
la
desea
pero
Everyone
wants
her
but
Ella
no
se
deja
si
hay
problemas
She
doesn't
let
herself,
if
there
are
problems
La
monta
y
no
se
hecha
pa'
tras
She
gets
on
and
doesn't
back
down
Me
vela
de
los
enemigo
She
watches
over
me
from
my
enemies
Si
hago
tiempo
esta
conmigo
If
I
do
time,
she's
with
me
Y
no
fantasmea
cuando
yo
le
doy
castigo
And
she
doesn't
fantasize
when
I
give
her
punishment
Ayer
la
vi
pasar
I
saw
her
pass
by
yesterday
Y
no
me
pude
controlar
And
I
couldn't
control
myself
Esa
no
va
a
fallar
con
los
chavitos
del
posteo
She's
not
gonna
fail
with
the
guys
from
the
post
Y
si
hay
que
rebulear
yo
por
ella
bajo
deo
And
if
we
have
to
mess
around,
I'll
go
down
for
her
Ella
es
mi
chule
chule
She
is
my
chule
chule
Mi
blanquita
ojos
azules
My
white
girl
with
blue
eyes
Cada
vez
que
ella
me
besa
hace
que
yo
mas
me
enchule
Every
time
she
kisses
me,
she
makes
me
fall
more
in
love
Mi
nena
de
caserio
no
la
mires
que
eso
es
mioooh...
My
girl
from
the
projects,
don't
look
at
her,
she's
mineooh...
No
la
mires
que
eso
es
mioooh...
Don't
look
at
her,
she's
mineooh...
Y
lo
mas
que
me
gusta
de
mi
chulería
en
pote
And
what
I
like
most
about
my
hottie
in
a
pot
Es
que
es
de
caserio
y
no
le
gustan
los
bichites
Is
that
she's
from
the
projects
and
doesn't
like
snitches
Se
la
vive
como
yo
She
lives
like
me
Es
artista
como
yo
She's
an
artist
like
me
Por
lo
tanto
a
ella
le
gusta
todo
lo
que
hago
yoooh...
Therefore,
she
likes
everything
I
doooh...
Mi
nena
de
caserioooh...
My
girl
from
the
projectsooh...
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
No
se
pero
me
gusta
asi
con
el
piquete
encendio'
I
don't
know,
but
I
like
her
like
that,
with
the
blunt
lit
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
Yo
la
llamo
pero
me
pichea
I
call
her
but
she
ignores
me
No
se
como
hacer
para
que
ella
al
fin
ella
me
vea
I
don't
know
how
to
make
her
finally
see
me
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
La
que
me
gusta
a
mi
la
que
la
que
frontea
conmigo
The
one
I
like,
the
one
who
fronts
with
me
La
nena
del
caserio
The
girl
from
the
projects
Yo
la
llamo
pero
me
pichea
I
call
her
but
she
ignores
me
No
se
como
hacer
para
que
ella
al
fin
ella
me
vea
I
don't
know
how
to
make
her
finally
see
me
Jadiel
el
incomparable
Jadiel
the
incomparable
Joan
y
O'Neil
Joan
and
O'Neil
Jory
el
de
la
J
papi
Jory
el
de
la
J
papi
J-Alvarez
este
es
el
remix
babeee
J-Alvarez
this
is
the
remix
babeee
Farruco
sigue
moviendo
las
fichas
Farruco
keeps
moving
the
pieces
Kendo
la
mano
derecha
Kendo
the
right
hand
De
rotwaila
inc.
From
rotwaila
inc.
Nosotros
somos
los
duros
We
are
the
hard
ones
Los
Bionikos
Los
Bionikos
Wibal
y
Alex
Wibal
y
Alex
Muñekita
aki
les
presentamos
Muñekita
here
we
present
La
nena
'el
caserio
The
girl
from
the
projects
La
mejor
compañía
The
best
company
Los
Bionikos
Los
Bionikos
Este
es
el
combo
que
tu
pedias
This
is
the
combo
you
asked
for
Aki
lo
tienes
ma'
Here
you
have
it
ma'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rivera Vazquez Juan G, Orengo Juan Ivan, Diaz-alejandro Jose A, Rivera-ortiz Jose A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.