Wibal y Alex - Sentimientos de un Gangster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wibal y Alex - Sentimientos de un Gangster




Sentimientos de un Gangster
Feelings of a Gangster
Me acabo de levantar pensando en ti
I just woke up thinking about you
Pensando en ti ih!
Thinking about you, girl!
Pensando en lo que hicimos anoche eh eh
Thinking about what we did last night, eh eh
Nose como expresar lo que senti (El Wibal!)
I don't know how to express what I feel (El Wibal!)
Pero siempre hay algo que se interpone eh eh
But there's always something in the way, eh eh
Quien dijo que un gangster de la calle no ama
Who said a gangster from the streets can't love
Y ni se enamora
And can't fall in love
Dicen que no tenemos sentimientos
They say we don't have feelings
Pero enamorado me siento (Enamorado me siento oh!)
But I feel in love (I feel in love, oh!)
Aunque este aqui en la esquina te amo y nunca voy a fallarte
Even though I'm here on the corner, I love you and I'll never fail you
Se sabe que la calle y nuestro amor eso es aparte
It's known that the street and our love, that's separate
Daria lo que fuera por dejar solo el punto
I'd give anything to leave the point alone
Arrancar pa' tu casa para poder estar juntos
To run to your house so we can be together
No lo puedo hacer, aunque el corazon se me lastime
I can't do it, even though my heart hurts
Quiero tener el dinero para invitarte al cine y comer
I want to have the money to take you to the movies and eat
Tu sabes que tu eres mi mujer
You know you're my woman
Te quiero con cojones y voy por la esquina a vender
I love you with all my balls and I'm going to the corner to sell
Yo quisiera quitarme de esta vida
I wish I could get out of this life
Echar pa' alante en la musica y no huir de policias
Move forward in music and not run from cops
Yo pienso que mi vida ya esta compra'
I think my life is already bought
Pero mami si me matan del cielo te voy a velar
But baby, if they kill me, I'll watch over you from heaven
No hay mas opcion que ganarme el dinero asi
There's no other option but to earn money like this
Ya que pobre y en las ruinas me crie y asi naci
Since I was raised poor and in ruins, and that's how I was born
Entrego solicitud y nunca me contestas
I submit applications and you never answer me
Yo se que piensas en mi cuando te bañas y te acuestas
I know you think of me when you shower and go to bed
Y yo daria lo que fuera por amarte
And I would give anything to love you
Y por tenerte aqui conmigo oh!
And to have you here with me oh!
Siempre pienso en ti
I always think of you
Te amo, yo siempre quiero estar contigo oh!
I love you, I always want to be with you oh!
Cuanto daria por quitarme de esto y dedicarme a ti
How much I would give to get away from this and dedicate myself to you
Me calente con mi baby, 'tamos lejos hace rato
I got heated with my baby, we've been apart for a while
Le dije que iba a llegar a las 1 y llegue a las 4
I told her I'd be there at 1 and I got there at 4
A cada rato le hago pasar un mal rato
I make her go through a bad time all the time
Vuelvo y cuando miro ahi ya tenia unos par de tecatos
I come back and when I look, she already had a couple of junkies there
Como a las 2 el ron, el dijo mera boo
Like at 2 with the rum, she said, "Hey boo"
Papi dame un brakesito que te quiero cuadrando
Daddy, give me a little break, I want you around
No te encojones mai nunca chequie el reloj
Don't get mad, girl, I never checked the clock
Pero te traje par de pesos, mañana vete pa'l mall
But I brought you a couple of pesos, go to the mall tomorrow
Voy a descansar, tengo un cansancio cabron
I'm going to rest, I'm fucking tired
Hoy entro por la tarde y cierro cuando salga el sol
Today I start in the afternoon and close when the sun comes out
Ahi entra en discusion y se empeora la situacion
Then she gets into an argument and the situation gets worse
Y to' los dias me dice (Vas a joder la relacion)
And every day she tells me (You're going to fuck up the relationship)
(El Dinero no es todo) Chica ¡No empieces a joderme!
(Money isn't everything) Girl, stop fucking with me!
(¿Vas a dejar de verme?) Aja y ¿Quien va a mantenerme?
(Are you going to stop seeing me?) Yeah, and who's going to support me?
¡Que cojones! Ahora soy malo se supone
What the fuck! Now I'm supposed to be the bad guy
Si pudiera me quitaba y vivia de los cupones
If I could, I'd quit and live off coupons
Pero no mi'ja eso no es como crees
But no, honey, it's not like you think
¿Quien puñeta en estos tiempos vive con 100 pesos al mes?
Who the fuck these days lives on 100 pesos a month?
Te amo muchote y no quiero dejarte
I love you so much and I don't want to leave you
Todo lo que hago es para que nada te falte mami
Everything I do is so you don't lack anything, baby
(Remix, Alqaedas Incorporated)
(Remix, Alqaedas Incorporated)
Quien dijo que un gangster de la calle no ama
Who said a gangster from the streets can't love
Y ni se enamora (Baby tu sabes que siempre nos tiran la mala)
And can't fall in love (Baby, you know they always talk shit about us)
(Picheale esos comentarios que)
(Fuck those comments that)
Dicen que no tenemos sentimientos
They say we don't have feelings
Pero enamorado me siento (Enamorado me siento oh!)
But I feel in love (I feel in love, oh!)
Pla! Pla! (Dicelo pai)
Pla! Pla! (Tell them, dad)
Bebe tu sabes bien que la calle fue quien me hizo
Baby, you know well that the street made me
Si no fuera por la calle tuviera años en el piso
If it weren't for the street, I'd have been on the floor for years
Viviendo no se en donde, comiendo no se ni que
Living I don't know where, eating I don't even know what
Ya me canse de comer gui y de la construccion tambien
I'm tired of eating gui and of construction too
Mi trabajo esta cabron pa' cobrar ni que 2 y medio
My job is hard, to get paid even 2 and a half
Eso no da ni pa' pagarles a los nenes el colegio
That's not even enough to pay for the kids' school
Hay dias que te levantas que a mis panas no soportas
There are days when you wake up that you can't stand my friends
Si supieras que por ellos cada dia crece la torta
If you only knew that because of them the cake grows every day
Nunca quisieran cruzar, los panas mios diciendo
They would never want to cross, my friends saying
Que vamos a guerrear por este que to' el tiempo esta durmiendo
That we're going to war for this one who's sleeping all the time
Entiende esto es la calle, son amores diferentes
Understand this is the street, they are different loves
Las amos a las dos y quiero tenerlas a las dos hasta la muerte
I love both of them and I want to have them both until death
Yo siempre estoy diciendo que ando sin miedo a morir
I'm always saying that I walk without fear of dying
Pero antes de que yo me muera te tenia que decir
But before I die, I had to tell you
Beba de todo lo que yo hago
Baby, everything I do
Lo hago para que ustedes tengan una mejor calidad de vida
I do it so you can have a better quality of life
Pa' que mis nenes tambien puedan ir a la escuela con unas tenis Nike
So my kids can also go to school with some Nike shoes
Igual que cualquier hijo de un ingeniro, o cualquier hijo de un abogado
Just like any son of an engineer, or any son of a lawyer
Esta cancion es dedicada para todos los barrios, caserios
This song is dedicated to all the neighborhoods, slums
Y urbanizaciones, para todas las personas que se encuentran
And urbanizations, for all the people who are
Entre la espada y la pared, para todas las familias
Between a rock and a hard place, for all the families
Que se encuentran sin hogar, Para todos esos niños
That are homeless, For all those children
Que son el futuro de Puerto Rico y del mundo
Who are the future of Puerto Rico and the world
Para todas esas madres que sufren porque sus hijos estan perdidos
For all those mothers who suffer because their children are lost
Pacho y Cirilo, Alqaedas Incorporated
Pacho and Cirilo, Alqaedas Incorporated
Esta cancion es dedicada para mi Puerto Rico
This song is dedicated to my Puerto Rico
Real-G for life baby, La calle lo que trae es sufrimiento
Real-G for life baby, The street only brings suffering
La carcel o la muerte, Los bionicos, Wibal y Alex
Jail or death, The Bionics, Wibal and Alex
Esto es el bien, Real Pauta, Fresh! o el mal
This is the good, Real Pauta, Fresh! or the bad
Solo tu decides, Alex The Greatest, Gaby Music
Only you decide, Alex The Greatest, Gaby Music
Autentico, El Autentico, Imparable
Authentic, The Authentic, Unstoppable
Gaby Music! El Bionico, The Greatest Music Inc
Gaby Music! The Bionic, The Greatest Music Inc
Sentimientos de un gangster, Real-G For life
Feelings of a Gangster, Real-G For life





Writer(s): Orengo Juan Ivan, Diaz-alejandro Jose A, Rivera-ortiz Jose A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.