Paroles et traduction Wibe feat. Pheelo - Bajour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
affaccio
alla
finestra
vedo
che
sei
sempre
lì
I
look
out
the
window
and
see
you're
always
there
Testa
china
sopra
i
libri
a
fare
i
compiti
Head
down
over
your
books
doing
your
homework
Non
togli
mai
lo
sguardo
dalla
pagina
You
never
take
your
eyes
off
the
page
Finché
con
un
salto
ci
cade
una
lacrima
Until
a
tear
falls
with
a
jump
E
capisco
che
le
cose
no
non
vanno
sempre
bene
And
I
understand
that
things
don't
always
go
well
Perché
in
casa
si
litiga
quasi
tutte
le
sere
Because
you
fight
almost
every
night
at
home
E
poi
sento
il
rumore
And
then
I
hear
the
noise
Non
son
solo
parole
It's
not
just
words
Se
sulla
pelle
hai
macchie
nere.
If
you
have
black
marks
on
your
skin.
Sii
forte
ti
dicono
sii
forte
Be
strong,
they
tell
you,
be
strong
Come
fosse
facile
dormire
la
notte
As
if
it
were
easy
to
sleep
at
night
Ma
cammini
su
bottiglie
rotte
But
you
walk
on
broken
bottles
E
non
è
una
metafora
And
it's
not
a
metaphor
Se
tuo
padre
alza
il
gomito
e
poi
si
alza
da
tavola.
If
your
father
raises
his
elbow
and
then
gets
up
from
the
table.
Le
compagne
poi
dicono
l'avete
vista
ma
The
girls
then
say
you've
seen
it
but
La
cui
maggior
preoccupazione
è
un
sondaggio
instagram
Whose
biggest
concern
is
an
Instagram
poll
Spesso
ti
vergogni
e
da
te
i
buoni
non
vincono
Often
you
are
ashamed
and
the
good
guys
don't
win
from
you
Sei
piena
di
sogni
ma
vivi
in
un
incubo
You
are
full
of
dreams
but
live
in
a
nightmare
Mi
affaccio
alla
finestra
vedo
che
sei
sempre
li
I
look
out
the
window
and
see
you're
always
there
Testa
china
sopra
i
libri
a
fare
i
compiti
Head
down
over
your
books
doing
your
homework
Non
togli
mai
lo
sguardo
dalla
pagina
You
never
take
your
eyes
off
the
page
Finché
con
un
salto
ci
cade
una
lacrima
Until
a
tear
falls
with
a
jump
Lo
vedo
quando
stai
giù
I
see
it
when
you're
down
Sul
letto
con
la
bajour
On
the
bed
with
the
bajour
Non
dormi
e
ti
nascondi
dai
mostri
You
don't
sleep
and
you
hide
from
the
monsters
Che
vedi
se
chiudi
gli
occhi
That
you
see
when
you
close
your
eyes
Lo
vedo
quando
stai
giù
I
see
it
when
you're
down
Sul
letto
con
la
bajour
On
the
bed
with
the
bajour
E
quando
anche
la
luna
andrà
via
And
when
even
the
moon
goes
away
Se
vuoi
ti
terrò
compagnia
If
you
want,
I'll
keep
you
company
Vorresti
non
essere
figlia
proprio
di
quel
papà
You
wish
you
weren't
the
daughter
of
that
dad
Mentre
ridono
di
te
tutti
i
figli
di
papà
While
all
the
daddy's
boys
laugh
at
you
Famiglie
in
cui
tutte
le
cose
vanno
bene
Families
where
everything
is
fine
Tu
hai
cambiato
già
due
case
nell'ultimo
mese
You've
already
changed
two
houses
in
the
last
month
E
non
ti
lascia
stare
manco
mentre
dormi
And
he
doesn't
even
let
you
stay
while
you
sleep
Ti
svegli
ogni
notte
ogni
volta
che
t'appare
nei
sogni
You
wake
up
every
night
every
time
he
appears
in
your
dreams
Puoi
farcela
certo
credici
You
can
do
it,
of
course,
believe
it
Ma
quante
volte
volevi
chiamare
il
113?
But
how
many
times
did
you
want
to
call
113?
Ti
senti
in
prigione
o
in
una
gabbia
You
feel
like
you're
in
prison
or
in
a
cage
Perdi
la
ragione
e
calma
You
lose
your
reason
and
calm
Le
tragedie
succedono
se
la
depressione
fa
spazio
alla
rabbia
Tragedy
happens
if
depression
makes
way
for
anger
Ed
è
da
un
po'
che
di
mangiare
botte
e
bere
lacrime
sei
sazia
And
it's
been
a
while
since
you've
been
fed
up
with
eating
fists
and
drinking
tears
Ma
quante
volte
lo
senti
al
telegiornale
But
how
many
times
do
you
hear
it
on
the
news
All'ora
di
pranzo
poco
prima
di
mangiare
At
lunchtime,
just
before
eating
Violenza
domestica
e
il
lutto
Domestic
violence
and
grief
Ma
arrivata
al
dolce
poi
la
gente
si
dimentica
di
tutto
But
by
the
time
dessert
arrives,
people
forget
all
about
it
Ma
tu
no
ti
immedesimi
e
mediti
But
you
don't,
you
empathize
and
ponder
Sai
che
tutto
ciò
non
te
lo
meriti
You
know
you
don't
deserve
all
this
L'ennesima
volta
che
si
sfila
la
cintura
The
umpteenth
time
the
belt
comes
off
Un
coltello
in
pieno
petto
e
gli
occhi
pieni
di
paura
A
knife
in
the
chest
and
eyes
full
of
fear
Mi
affaccio
alla
finestra
vedo
che
sei
sempre
li
I
look
out
the
window
and
see
you're
always
there
Testa
china
sopra
i
libri
a
fare
i
compiti
Head
down
over
your
books
doing
your
homework
Non
togli
mai
lo
sguardo
dalla
pagina
You
never
take
your
eyes
off
the
page
Finché
con
un
salto
ci
cade
una
lacrima
Until
a
tear
falls
with
a
jump
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Viberti
Album
Hey Man
date de sortie
31-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.