Wibe - Aquilo Que Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wibe - Aquilo Que Vivo




Aquilo Que Vivo
What I Live For
Tava me procurando
You were looking for me
Hoje não encontra mais (não)
You can't find me anymore (no)
Não sou a mesma pessoa de alguns meses atrás
I'm not the same person I was a few months ago
Agora voltei rápido e fiquei com o Mcqueen
Now I'm back fast and I'm with McQueen
Na linha de chegada minha vitória é o seu fim
At the finish line, my victory is your end
Parado me julgando
You're standing there judging me
Enquanto evoluindo
While I'm evolving
Não fazendo por mim
I'm not doing it for myself
fazendo pelos cinco
I'm doing it for the five
Na minha bagagem
In my baggage
Experiências levando
I'm taking experiences
Não crio, não finjo
I don't create, I don't pretend
Canto apenas aquilo que vivo
I only sing what I live for
Aquilo que vivo
What I live for
Escrevo meu livro
I write my book
A cada capítulo escrito
With each chapter written
É mais um vilão vencido
It's another villain defeated
Aquilo que vivo
What I live for
Se tornou hoje o motivo
Has become the reason today
De todo o tempo perdido
For all the time wasted
Voando além do infinito
Flying beyond infinity
Eu sigo sempre focado, sonhando acordado
I always stay focused, dreaming awake
Em mil obstáculos eu vejo sentido
In a thousand obstacles, I see meaning
Na linha de frente eu fico blindado
On the front line, I'm shielded
Por cada aliado fechado comigo
By every ally close to me
Hoje eu vejo que me tornei
Today, I see that I've become
Alguém com mensagem
Someone with a message
Marque ok
Mark ok
Vivo no mundo de Jack
I live in Jack's world
Fugindo das trevas
Running from the darkness
E fugindo de mais alguém
And running from someone else
Eu vou voar
I'm going to fly
Até você um dia acreditar
Until you believe one day
Porque o tempo não para
Because time doesn't stop
E o destino pode esperar
And destiny can wait
Ouça o som daquela voz
Listen to the sound of that voice
Falando pra não desistir
Telling you not to give up
Muita força pra poder chegar
A lot of strength to be able to get there
Segura pronto
Hold on tight
Eu na missão
I'm on a mission
Cada verso uma evolução
Every verse is an evolution
Solta, me larga
Let go, leave me
Desvia o olhar
Look away
Direita com som
Right with sound
Sai da direção
Get out of the way
Parado e falando
Standing and talking
Eu caminhando e crescendo, vai acompanhando
I'm walking and growing, keep up
não se perde
Just don't get lost
Nem se for juntar com malandro
Even if you go to hang out with a gangster
Vai segurando
Keep holding on
Lutei pelo meu
I fought for mine
Não deixei ninguém pra trás
I didn't leave anyone behind
Perder o destino
Lose your destiny
Fui maquinado de vida e
I was programmed with life and faith
(Se teu vale mata o inimigo)
(If your valley kills the enemy)
Sempre ativo
Always active
Relativamente
Relatively
Um predador sem ascensão
A predator without ascension
Se liga na seta
Look at the arrow
Indica que o WIBE subindo na meta
Indicates that WIBE is climbing the ladder
Eu vou voar
I'm going to fly
Até você um dia acreditar
Until you believe one day
Porque o tempo não para
Because time doesn't stop
E o destino pode esperar
And destiny can wait
Ou o som daquela voz
Or the sound of that voice
Falando pra não desistir
Telling you not to give up
Muita força pra poder chegar
A lot of strength to be able to get there
Eu vou voar
I'm going to fly
Até você um dia acreditar
Until you believe one day
Que o tempo não para (o tempo não para)
That time doesn't stop (time doesn't stop)
E o destino pode esperar
And destiny can wait
Ouça o som daquela voz
Listen to the sound of that voice
Falando pra não desistir
Telling you not to give up
Muita força pra poder chegar
A lot of strength to be able to get there





Writer(s): Andre, Iago, John, Rafa, Teddy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.