Wibe - Come dopo che muori - traduction des paroles en allemand

Come dopo che muori - Wibetraduction en allemand




Come dopo che muori
Wie nachdem du stirbst
Con te perdo la ragione
Mit dir verliere ich den Verstand
Non so se andare avanti o indietro
Ich weiß nicht, ob ich vorwärts oder rückwärts gehen soll
Come quando scatta l'arancione
Wie wenn es auf Orange schaltet
Le strade di notte sono un disco
Die Straßen bei Nacht sind eine Schallplatte
Noi siamo la puntina e sotto ci balliamo un liscio
Wir sind die Nadel und darunter tanzen wir einen langsamen Tanz
Come questo drink, come la tua pelle
Wie dieser Drink, wie deine Haut
Guido questo beat senza la patente
Ich fahre diesen Beat ohne Führerschein
Come la police quando hai le manette
Wie die Polizei, wenn du Handschellen trägst
Mi fai di tutto e fai finta di niente
Du machst mir alles Mögliche an und tust so, als ob nichts wäre
Ma che ne pensi che ho perso i sensi
Aber was denkst du, dass ich die Sinne verloren habe
E non sento più nulla di me
Und nichts mehr von mir spüre
I miei movimenti son solo riflessi
Meine Bewegungen sind nur Reflexe
Come dopo che muori e sai che c'è
Wie nachdem du stirbst und weißt, was kommt
Che non ce la faccio più
Dass ich es nicht mehr schaffe
Forse è meglio che faccio su
Vielleicht ist es besser, wenn ich Schluss mache
Non esco più fuori, mi affido solo ai fiori
Ich gehe nicht mehr raus, ich verlasse mich nur auf Blumen
Come dopo che muori
Wie nachdem du stirbst
Come dopo che muori sono tutti più curiosi
Wie nachdem du stirbst, sind alle neugieriger
Ti toccano col bastone per vedere se ti muovi
Sie stupsen dich mit einem Stock an, um zu sehen, ob du dich bewegst
Non c'è cura per i sentimenti morti
Es gibt keine Heilung für tote Gefühle
Bere è come se ti metti dei cerotti
Trinken ist, als ob du Pflaster aufklebst
Perché sotto il male resta
Denn darunter bleibt der Schmerz
Sotto il mare c'è un'altra tempesta
Unter dem Meer gibt es einen weiteren Sturm
L'hai provocata tu e manco ti senti in colpa
Du hast ihn verursacht und fühlst dich nicht einmal schuldig
Luci blu, il canto delle sirene ascolta
Blaue Lichter, hör den Gesang der Sirenen
Ma che ne pensi che ho perso i sensi
Aber was denkst du, dass ich die Sinne verloren habe
E non sento più nulla di me
Und nichts mehr von mir spüre
I miei movimenti son solo riflessi
Meine Bewegungen sind nur Reflexe
Come dopo che muori e sai che c'è
Wie nachdem du stirbst und weißt, was kommt
Che non ce la faccio più
Dass ich es nicht mehr schaffe
Forse è meglio che faccio su
Vielleicht ist es besser, wenn ich Schluss mache
Non esco più fuori, mi affido solo ai fiori
Ich gehe nicht mehr raus, ich verlasse mich nur auf Blumen
Come dopo che muori
Wie nachdem du stirbst
Come dopo che muori
Wie nachdem du stirbst
Come dopo che muori
Wie nachdem du stirbst
Come dopo che muori, muori
Wie nachdem du stirbst, stirbst
E sono rimasto io
Und ich bin übrig geblieben
Col segno del gesso a terra
Mit der Kreidelinie am Boden
Manco mi è rimasto Dio
Nicht einmal Gott ist mir geblieben
Solo l'ultima bestemmia
Nur die letzte Gotteslästerung
E ci sei solo tu che mi guardi dall'alto
Und da bist nur du, die mich von oben ansieht
Come il cielo blu quando fa tanto caldo
Wie der blaue Himmel, wenn es so heiß ist
Con le Ferragamo che spaccan l'asfalto
Mit den Ferragamos, die den Asphalt aufbrechen
Col ferro in mano e sta ancora fumando
Mit der Waffe in der Hand, die noch raucht
Ma che ne pensi che ho perso i sensi
Aber was denkst du, dass ich die Sinne verloren habe
E non sento più nulla di me
Und nichts mehr von mir spüre
I miei movimenti son solo riflessi
Meine Bewegungen sind nur Reflexe
Come dopo che muori e sai che c'è
Wie nachdem du stirbst und weißt, was kommt
Che non ce la faccio più
Dass ich es nicht mehr schaffe
Forse è meglio che faccio su
Vielleicht ist es besser, wenn ich Schluss mache
Non esco più fuori, mi affido solo ai fiori
Ich gehe nicht mehr raus, ich verlasse mich nur auf Blumen
Come dopo che muori
Wie nachdem du stirbst
Come dopo che muori
Wie nachdem du stirbst
Come dopo che muori
Wie nachdem du stirbst
Come dopo che muori, muori
Wie nachdem du stirbst, stirbst





Writer(s): Walter Viberti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.