Paroles et traduction Wibe - Fcv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sto
tutto
il
giorno
in
casa
I
spend
all
day
at
home
Non
mi
muovo
resto
qua
I
don't
move,
I
stay
here
Questa
gente
è
strana
These
people
are
strange
Va
al
lavoro
come
fa?
They
go
to
work,
how
do
they
do
it?
In
giro
per
la
strada
Around
the
street
Mi
chiedono
come
va
They
ask
me
how
it's
going
Nella
mia
mente
piovono
santi
Saints
are
raining
down
in
my
mind
Ma
dico
sempre
dai
tiro
avanti
But
I
always
say
come
on,
I
keep
going
Lasciami
in
pace
sto
bene
qua
Leave
me
alone,
I'm
fine
here
Son
stufo
di
gente
che
viene
e
va
I'm
tired
of
people
coming
and
going
La
mia
vita
è
un
banchetto
My
life
is
a
buffet
Chi
passa
mi
assaggia
se
ne
prende
un
pezzo
Whoever
passes
by
tastes
me,
if
they
take
a
piece
Poi
se
ne
va
Then
they
leave
Tanto
finisce
poi
sempre
così
Anyway,
it
always
ends
up
like
this
Son
quello
che
muore
un
po'
sempre
nei
film
I'm
the
one
who
always
dies
a
little
in
movies
A
salvarmi
è
un
sorriso
sarcastico
What
saves
me
is
a
sarcastic
smile
Che
mastico
ogni
lunedì
That
I
chew
every
Monday
Mi
cascan
le
palle
se
sento
Salvini
e
Di
Maio
My
balls
drop
if
I
hear
Salvini
and
Di
Maio
Il
mio
tempo
perso
lo
spendo
a
riempire
panini
di
maio
I
spend
my
wasted
time
filling
sandwiches
with
mayo
Come
uccellini
che
volano
in
culo
a
Di
Va...
Like
little
birds
flying
in
Di
Va...'s
ass...
Scusate
ho
la
tosse,
le
tonsille
rosse
Sorry,
I
have
a
cough,
my
tonsils
are
red
Se
fossi
al
potere
anche
solo
si
per
una
notte
If
I
were
in
power
even
just
for
one
night
Riempirei
valli
di
fosse
I
would
fill
valleys
with
ditches
Con
gente
che
riempie
le
frasi
di
forse
With
people
who
fill
their
sentences
with
maybes
Lo
so
sono
troppo
un
lavativo
I
know,
I'm
too
much
of
a
slacker
È
che
non
ho
sbocco
lavorativo
It's
just
that
I
have
no
job
opportunities
Non
piaccio
nemmeno
ai
cessi
I
don't
even
like
toilets
E
quindi
sbocco
nel
lavandino
And
so
I
end
up
in
the
sink
Posso
tornare
solo
e
sfigato
I
can
go
back
to
being
lonely
and
unlucky
Tu
che
mi
ascolti
torna
alla
tua
vita
You
who
listen
to
me,
go
back
to
your
life
A
scrollare
la
home
finché
non
ti
cadono
le
dita
Scrolling
through
the
home
until
your
fingers
fall
off
Sto
tutto
il
giorno
in
casa
I
spend
all
day
at
home
Non
mi
muovo
resto
qua
I
don't
move,
I
stay
here
Questa
gente
è
strana
These
people
are
strange
Va
al
lavoro
come
fa?
They
go
to
work,
how
do
they
do
it?
In
giro
per
la
strada
Around
the
street
Mi
chiedono
come
va
They
ask
me
how
it's
going
Nella
mia
mente
piovono
santi
Saints
are
raining
down
in
my
mind
Ma
dico
sempre
dai
tiro
avanti
But
I
always
say
come
on,
I
keep
going
Sto
tutto
il
giorno
in
casa
I
spend
all
day
at
home
Ora
ho
capito
anche
perché
Now
I
understand
why
Incontrare
altre
persone
Meeting
other
people
No
proprio
non
fa
per
me
No,
it's
really
not
for
me
Cell
in
silenzioso
che
poi
mi
faccio
un
caffè
Cell
phone
on
silent,
I'll
make
myself
a
coffee
Tiro
le
tende
con
gli
occhi
rossi
I
draw
the
curtains
with
red
eyes
Quindi
gente
fatevi
i
cazzi
vostri
So
people,
mind
your
own
business
Ok
scusate
sto
calmo
(Chi?)
Ok
sorry
I'm
calm
(Who?)
Allora
scusate
sto
cazzo
So
excuse
my
French
A
cosa
ne
conviene
usare
i
convenevoli
What's
the
use
of
being
polite?
Dire
sto
bene
essendo
consapevoli
Saying
I'm
fine,
being
aware
Che
a
nessuno
frega
niente
dell'altro
That
nobody
gives
a
damn
about
anyone
else
Qui
nessuno
si
diverte
senz'alcol
Here
nobody
has
fun
without
alcohol
Ci
vediamo
ogni
tanto?
Shall
we
see
each
other
sometime?
Io
ti
vorrei
morto
però
ti
rispondo
senz'altro
I
wish
you
were
dead
but
I'll
answer
you
anyway
Non
puntate
il
dito
Don't
point
the
finger
Anzi
appuntate
quello
che
dico
In
fact,
write
down
what
I'm
saying
Nessuno
oserebbe
puntare
su
questo
fallito
No
one
would
dare
bet
on
this
loser
Mi
vieni
a
chiamare
soltanto
se
il
resto
è
finito
You
only
call
me
when
the
rest
is
over
Da
solo
al
divano
mi
bevo
una
Ceres
Alone
on
the
couch,
I
drink
a
Ceres
Dove
abitavo
ora
è
tutto
un
cantiere
Where
I
used
to
live
is
now
a
construction
site
Guardami
strano
ma
tanto
si
vede
Look
at
me
strange,
but
you
can
tell
Con
quella
mano
chissà
quante
sere
With
that
hand
who
knows
how
many
evenings
Buttate
nel
cesso
passate
all'eccesso
Thrown
in
the
toilet,
gone
to
excess
Chissà
quanti
meme
Who
knows
how
many
memes
Faranno
adesso
con
quel
che
è
successo
They'll
do
now
with
what
happened
Come
viene
viene
Come
what
may
Chissene
frega
se
non
viene
bene
Who
cares
if
it
doesn't
turn
out
well
È
così
che
gira
in
questo
bel
paese
That's
the
way
it
goes
in
this
beautiful
country
Di
fronte
ai
problemi
In
the
face
of
problems
L'Italia
si
gira
per
un
bel
sedere
Italy
turns
around
for
a
nice
ass
Si
però
tanto
chi
sono
io
Yes,
but
who
am
I?
Per
dire
tanto
per
dire
Dio
To
say
so
to
speak
God
Non
è
nient'altro
che
un
amico
mio
Is
nothing
but
a
friend
of
mine
E
non
è
la
in
alto
e
non
sono
un
trio
And
it's
not
high
up
there
and
I'm
not
a
trio
Io
resto
a
casa
a
mangiare
junk
food
I
stay
home
eating
junk
food
Voi
fate
pure
la
caccia
al
big
foot
You
go
ahead
and
hunt
for
Bigfoot
Io
volo
leggero
ma
voglio
di
più
I
fly
light
but
I
want
more
Meglio
che
essere
cieco
in
un
cielo
dipinto
di
blu
Better
than
being
blind
in
a
sky
painted
blue
Sto
tutto
il
giorno
in
casa
I
spend
all
day
at
home
Non
mi
muovo
resto
qua
I
don't
move,
I
stay
here
Questa
gente
è
strana
These
people
are
strange
Va
al
lavoro
come
fa?
They
go
to
work,
how
do
they
do
it?
In
giro
per
la
strada
Around
the
street
Mi
chiedono
come
va
They
ask
me
how
it's
going
Nella
mia
mente
piovono
santi
Saints
are
raining
down
in
my
mind
Ma
dico
sempre
dai
tiro
avanti
But
I
always
say
come
on,
I
keep
going
Sto
tutto
il
giorno
in
casa
I
spend
all
day
at
home
Ora
ho
capito
anche
perché
Now
I
understand
why
Incontrare
altre
persone
Meeting
other
people
No
proprio
non
fa
per
me
No,
it's
really
not
for
me
Cell
in
silenzioso
che
poi
mi
faccio
un
caffè
Cell
phone
on
silent,
I'll
make
myself
a
coffee
Tiro
le
tende
con
gli
occhi
rossi
I
draw
the
curtains
with
red
eyes
Quindi
gente
fatevi
i
cazzi
vostri
So
people,
mind
your
own
business
Fatevi
i
cazzi
vostri
Mind
your
own
business
Fatevi
i
cazzi
vostri
Mind
your
own
business
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Viberti
Album
Cocktail
date de sortie
22-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.