Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonwalk (feat. Deathly)
Moonwalk (feat. Deathly)
A
scuola
non
ho
mai
preso
dieci
In
der
Schule
habe
ich
nie
eine
Zehn
bekommen
Hai
successo
solo
se
ci
credi
Du
hast
nur
Erfolg,
wenn
du
daran
glaubst
Non
basta
tutto
il
sapere
dei
greci
Das
ganze
Wissen
der
Griechen
reicht
nicht
aus
Per
spiegare
tutto
ciò
che
vedi
Um
alles
zu
erklären,
was
du
siehst
Le
cose
spesso
accadono
ma
senza
una
ragione
Dinge
geschehen
oft,
aber
ohne
einen
Grund
Le
cose
spesso
cadono
e
non
tornan
come
nuove
Dinge
fallen
oft
und
werden
nicht
wieder
wie
neu
Siamo
scatole
vuote
senza
colore
Wir
sind
leere
Schachteln
ohne
Farbe
Non
baratterei
mai
un
amico
per
l'amore
Ich
würde
niemals
einen
Freund
für
die
Liebe
eintauschen
Alla
fine
dei
conti
sai
che
siamo
sempre
soli
Am
Ende
sind
wir
immer
allein,
weißt
du
Cerco
soluzioni
unendo
i
punti
delle
costellazioni
Ich
suche
nach
Lösungen,
indem
ich
die
Punkte
der
Sternbilder
verbinde
Sono
stufo
dei
sunti
e
delle
spiegazioni
Ich
habe
genug
von
Zusammenfassungen
und
Erklärungen
Tanto
sono
come
insulti
ma
un
po
più
da
signori
Sie
sind
wie
Beleidigungen,
nur
etwas
vornehmer
Siamo
solo
sabbia
che
vaga
nell'universo
Wir
sind
nur
Sand,
der
im
Universum
umherirrt
Per
quanto
ne
sappia
non
ci
resta
molto
tempo
Soweit
ich
weiß,
haben
wir
nicht
mehr
viel
Zeit
E
se
tutti
vanno
avanti
io
per
differenziarmi
Und
wenn
alle
vorwärts
gehen,
um
mich
abzuheben,
Cammino
all'indietro
come
Michael
Jackson
gehe
ich
rückwärts
wie
Michael
Jackson
Oh
oh
I'm
driving
to
the
moon
Oh
oh,
ich
fahre
zum
Mond
You're
hole
Du
bist
ein
Loch
In
the
middle
of
my
heart
Mitten
in
meinem
Herzen
Sometimes
I
can
be
deathblow
Manchmal
kann
ich
ein
Todesstoß
sein
Yeah
you
know
Ja,
du
weißt
Sometimes
I
can
be
your
deathblow
Manchmal
kann
ich
dein
Todesstoß
sein
I
live
with
the
guns
around
me
Ich
lebe
mit
Waffen
um
mich
herum
Politic
has
no
policy
Politik
hat
keine
Richtlinien
Two
twice
and
your
mind
go
away
Zweimal
zwei
und
dein
Verstand
ist
weg
I
don't
know
my
fate
but
I'm
feeling
so
free
Ich
kenne
mein
Schicksal
nicht,
aber
ich
fühle
mich
so
frei
Oh
oh
I'm
driving
to
the
moon
Oh
oh,
ich
fahre
zum
Mond
Making
the
moonwalk
Mache
den
Moonwalk
Qua
sono
tutti
strani
Hier
sind
alle
seltsam
O
forse
mi
pare
strano
che
siate
così
normali
Oder
vielleicht
finde
ich
es
seltsam,
dass
ihr
so
normal
seid
Per
quelli
dallo
spazio
siamo
comuni
mortali
Für
die
aus
dem
Weltraum
sind
wir
gewöhnliche
Sterbliche
Che
non
hanno
spazio
per
le
questioni
morali
Die
keinen
Platz
für
moralische
Fragen
haben
Qua
nessuno
sembra
voglia
metterci
la
faccia
Hier
scheint
niemand
sein
Gesicht
zeigen
zu
wollen
Ma
qualcuno
pensa
c'è
qualcuno
che
ci
salva
Aber
jemand
denkt,
es
gibt
jemanden,
der
uns
rettet
Ma
finché
la
gente
non
si
sente
e
non
si
parla
Aber
solange
die
Leute
sich
nicht
fühlen
und
nicht
sprechen
Per
me
non
c'è
niente
che
ci
faccia
Gibt
es
für
mich
nichts,
was
uns
hilft
Soluzioni
di
facciata
per
questioni
alla
radice
Oberflächliche
Lösungen
für
grundlegende
Probleme
Qua
se
il
quadro
fa
cagare
noi
aggiustiamo
la
cornice
Wenn
das
Bild
scheiße
ist,
reparieren
wir
hier
den
Rahmen
Qua
nessuno
sa
parlare
ma
tutti
san
che
si
dice
Hier
weiß
niemand,
wie
man
redet,
aber
alle
wissen,
was
man
sagt
Sono
pronti
a
giudicare
se
vuoi
essere
felice
Sie
sind
bereit
zu
urteilen,
wenn
du
glücklich
sein
willst
Non
so
come
pormi
agli
occhi
degli
altri
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mich
in
den
Augen
anderer
darstellen
soll
Tanto
o
siamo
mostri
o
siamo
morti
Entweder
sind
wir
Monster
oder
wir
sind
tot
A
causa
dei
nostri
drammi
Wegen
unserer
Dramen
Cosa
dobbiamo
aspettarci?
Was
sollen
wir
erwarten?
Se
chiudiamo
porti
mentre
diamo
porti
d'armi
Wenn
wir
Häfen
schließen,
während
wir
Waffenlieferungen
genehmigen
Oh
oh
I'm
driving
to
the
moon
Oh
oh,
ich
fahre
zum
Mond
You're
hole
Du
bist
ein
Loch
In
the
middle
of
my
heart
Mitten
in
meinem
Herzen
Sometimes
I
can
be
deathblow
Manchmal
kann
ich
ein
Todesstoß
sein
Yeah
you
know
Ja,
du
weißt
Sometimes
I
can
be
your
deathblow
Manchmal
kann
ich
dein
Todesstoß
sein
I
live
with
the
guns
around
me
Ich
lebe
mit
Waffen
um
mich
herum
Politic
has
no
policy
Politik
hat
keine
Richtlinien
Two
twice
and
your
mind
go
away
Zweimal
zwei
und
dein
Verstand
ist
weg
I
don't
know
my
fate
but
I'm
feeling
so
free
Ich
kenne
mein
Schicksal
nicht,
aber
ich
fühle
mich
so
frei
Oh
oh
I'm
driving
to
the
moon
Oh
oh,
ich
fahre
zum
Mond
Making
the
moonwalk
Mache
den
Moonwalk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Viberti
Album
Cocktail
date de sortie
22-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.