Wibe - Moonwalk (feat. Deathly) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Wibe - Moonwalk (feat. Deathly)




Moonwalk (feat. Deathly)
Лунная походка (совместно с Deathly)
A scuola non ho mai preso dieci
В школе я никогда не получал десяток,
Hai successo solo se ci credi
Ты добьешься успеха, только если поверишь в него,
Non basta tutto il sapere dei greci
Не хватит всех знаний греков,
Per spiegare tutto ciò che vedi
Чтобы объяснить всё, что ты видишь.
Le cose spesso accadono ma senza una ragione
Вещи часто случаются без причины,
Le cose spesso cadono e non tornan come nuove
Вещи часто ломаются и не становятся как новые,
Siamo scatole vuote senza colore
Мы пустые коробки без цвета,
Non baratterei mai un amico per l'amore
Я никогда не променяю друга на любовь.
Alla fine dei conti sai che siamo sempre soli
В конце концов, ты знаешь, мы всегда одиноки,
Cerco soluzioni unendo i punti delle costellazioni
Я ищу решения, соединяя точки созвездий,
Sono stufo dei sunti e delle spiegazioni
Я устал от кратких изложений и объяснений,
Tanto sono come insulti ma un po più da signori
Всё равно, что оскорбления, но чуть более благородные.
Siamo solo sabbia che vaga nell'universo
Мы всего лишь песок, блуждающий во вселенной,
Per quanto ne sappia non ci resta molto tempo
Насколько мне известно, у нас осталось не так много времени,
E se tutti vanno avanti io per differenziarmi
И если все идут вперёд, я, чтобы отличаться,
Cammino all'indietro come Michael Jackson
Иду назад, как Майкл Джексон.
Oh oh I'm driving to the moon
О, о, я еду на Луну,
You're hole
Ты дыра
In the middle of my heart
Посреди моего сердца,
You know
Ты знаешь,
Sometimes I can be deathblow
Иногда я могу быть смертельным ударом,
Yeah you know
Да, ты знаешь,
Sometimes I can be your deathblow
Иногда я могу быть твоим смертельным ударом.
I live with the guns around me
Я живу в окружении оружия,
Politic has no policy
У политики нет принципов,
Two twice and your mind go away
Дважды два и твой разум улетает,
I don't know my fate but I'm feeling so free
Я не знаю своей судьбы, но чувствую себя таким свободным.
Oh oh I'm driving to the moon
О, о, я еду на Луну,
Making the moonwalk
Выполняя лунную походку.
Qua sono tutti strani
Здесь все странные,
O forse mi pare strano che siate così normali
Или, может быть, мне кажется странным, что вы такие нормальные.
Per quelli dallo spazio siamo comuni mortali
Для тех, кто из космоса, мы простые смертные,
Che non hanno spazio per le questioni morali
У которых нет места для моральных вопросов.
Eh già ma
Да уж, но
Qua nessuno sembra voglia metterci la faccia
Здесь никто, похоже, не хочет брать на себя ответственность,
Ma qualcuno pensa c'è qualcuno che ci salva
Но кто-то думает, что есть кто-то, кто нас спасет,
Ma finché la gente non si sente e non si parla
Но пока люди не чувствуют и не говорят друг с другом,
Per me non c'è niente che ci faccia
Для меня нет ничего, что могло бы нам помочь.
Soluzioni di facciata per questioni alla radice
Поверхностные решения для глубоких проблем,
Qua se il quadro fa cagare noi aggiustiamo la cornice
Здесь, если картина отстой, мы поправляем раму,
Qua nessuno sa parlare ma tutti san che si dice
Здесь никто не умеет говорить, но все знают, что говорится,
Sono pronti a giudicare se vuoi essere felice
Они готовы осуждать, если ты хочешь быть счастливым.
Non so come pormi agli occhi degli altri
Я не знаю, как вести себя перед другими,
Tanto o siamo mostri o siamo morti
Так или иначе, мы либо монстры, либо мертвецы
A causa dei nostri drammi
Из-за наших драм.
Cosa dobbiamo aspettarci?
Чего нам ожидать,
Se chiudiamo porti mentre diamo porti d'armi
Если мы закрываем порты, но поставляем оружие?
Oh oh I'm driving to the moon
О, о, я еду на Луну,
You're hole
Ты дыра
In the middle of my heart
Посреди моего сердца,
You know
Ты знаешь,
Sometimes I can be deathblow
Иногда я могу быть смертельным ударом,
Yeah you know
Да, ты знаешь,
Sometimes I can be your deathblow
Иногда я могу быть твоим смертельным ударом.
I live with the guns around me
Я живу в окружении оружия,
Politic has no policy
У политики нет принципов,
Two twice and your mind go away
Дважды два и твой разум улетает,
I don't know my fate but I'm feeling so free
Я не знаю своей судьбы, но чувствую себя таким свободным.
Oh oh I'm driving to the moon
О, о, я еду на Луну,
Making the moonwalk
Выполняя лунную походку.





Writer(s): Walter Viberti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.