Wibe - Vicoli (feat. Pheelo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wibe - Vicoli (feat. Pheelo)




Vicoli (feat. Pheelo)
Alleys (feat. Pheelo)
Bambini che girano scalzi
Barefoot kids
In mezzo alla città per le vie e per i vicoli
Wandering through the city, down the streets and alleys
Bambini che prendono a calci
Kids kicking
Palloni bucati e non hanno giocattoli
Leaking balls, they have no toys
Mi ricordano un po' noi da piccoli
They remind me a bit of us when we were kids
Disobbedendo agli adulti e tutti i loro vincoli
Disobeying adults and all their constraints
In sintesi i nostri sorrisi per loro eran sintomi
In short, our smiles were symptoms for them
E scrivo canzoni per questo
And I write songs for this
Per non finire a indossar la cravatta
To avoid ending up wearing a tie
E dire fa lo stesso
And saying, it's all the same
Se indossi una scarpa di marca non fare lo spesso
If you wear a branded shoe, don't act like you're something special
Dimmi come andare via da qua
Tell me how to get out of here
Questa città qua mi soffoca
This city suffocates me
Non voglio diventare un fottuto signore
I don't want to become a goddamn gentleman
Ma penso di meritare un futuro migliore
But I think I deserve a better future
Ma guarda che sole che c'è
But look at the sunshine
Sembra che splenda per noi
It seems to shine for us
Rifarei tutto anche se
I would do it all again even if
Anche col senno di poi
Even in hindsight
Non ce ne mai fregato più di tanto
We never cared much
Di cosa pensavano questo e quell'altro
What this one or that one thought
Questo qua è finto e mi guarda dall'alto
This one is fake and looks down on me
Pensa che se vinco io manco mi vanto
He thinks that if I win, I won't even brag
Siamo
We're
Cresciuti nei vicoli
Raised in the alleys
Cresciuti nei vicoli
Raised in the alleys
Cresciuti nei vicoli
Raised in the alleys
Cresciuti nei vicoli
Raised in the alleys
Dai grandi scappavamo
We escaped from the adults
Solo per sentirci grandi
Just to feel grown-up
Corriamo corriamo
We run, we run
Ma senza sentirci stanchi
But without feeling tired
Su palazzi grigi saremo graffiti
We'll be graffiti on gray buildings
Ci avete graffiato ma siamo ancora vivi
You scratched us but we're still alive
E sbagliate voi ma poi giudicate noi
And you're wrong, but then you judge us
Senza sapere un cazzo delle nostre cicatrici
Without knowing a damn thing about our scars
Sotto sti vestiti che ci coprono
Under these clothes that cover us
A voi i vestiti i genitori ve li comprano
Your parents buy you clothes
Da sta roba non hai ancora preso un soldo
You haven't made a dime from this stuff yet
Ora la musica suona la puntina ha preso il solco
Now the music is playing, the needle has hit the groove
Quindi fatti da parte ti prego
So please step aside
Sii onesto se bari a carte ti vedo
Be honest, I can see you cheating at cards
Per questo a ciò che dici no non ci credo
That's why I don't believe what you say
Fanno gli amici ma per il dinero
They make friends, but for the money
Questi san tutto di me
They know everything about me
Parla parla ma poi faccia a faccia
Talk, talk, but face to face
Sento solo ma e solo se
I only feel it if
Sempre stati esclusi dalla gente mediocre
Always excluded by mediocre people
Sempre stati delusi è due mesi che piove
Always disappointed, it's been raining for two months
Ma guarda che sole che c'è
But look at the sunshine
Sembra che splenda per noi
It seems to shine for us
Rifarei tutto anche se
I would do it all again even if
Anche col senno di poi
Even in hindsight
Non ce ne mai fregato più di tanto
We never cared much
Di cosa pensavano questo e quell'altro
What this one or that one thought
Questo qua è finto e mi guarda dall'alto
This one is fake and looks down on me
Pensa che se vinco io manco mi vanto
He thinks that if I win, I won't even brag
Siamo
We're
Cresciuti nei vicoli
Raised in the alleys
Cresciuti nei vicoli
Raised in the alleys
Cresciuti nei vicoli
Raised in the alleys
Cresciuti nei vicoli
Raised in the alleys
Dai grandi scappavamo
We escaped from the adults
Solo per sentirci grandi
Just to feel grown-up
Corriamo corriamo
We run, we run
Ma senza sentirci stanchi
But without feeling tired





Writer(s): Walter Viberti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.