Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
leaves
seen
through
my
window
pane
Die
Blätter,
die
vor
meinem
Fenster
weh'n
Remind
me
that
it's
time
to
move
my
life
again
Sagen
mir,
dass
es
Zeit
ist,
neu
zu
geh'n
November
sun
is
felt
by
none
November-Sonne
fühlt
niemand
mehr
A
chilly
breeze
has
blown
my
thoughts
to
what's
to
come
Kühle
Brise
trägt
Gedanken
hin
zu
dem,
was
wär
A
cup
of
warm
coffee,
some
vitamin
C
Eine
Tasse
Kaffee,
Vitamin
C
A
bowl
for
the
cat,
a
bowl
for
the
dog,
a
bowl
for
me
Ein
Napf
für
die
Katze,
für
den
Hund,
auch
für
mich
Choose
my
bluest
tape
and
unlock
my
car
Wähle
mein
blaustes
Band,
schließ
mein
Auto
auf
An
honest
tune
with
a
lingering
lead
has
taken
me
this
far
Ein
ehrlicher
Klang,
er
trug
mich
durch
den
Lauf
On
the
edge
of
the
porch
in
the
warm
evening
night
Am
Rand
der
Veranda
in
warmer
Abendluft
Throwing
the
bone
for
the
dog
I
see
two
passing
lights
Werf
dem
Hund
den
Knochen,
seh
zwei
Lichter
Zug
Well,
I
wonder
where
that
driver's
bound
Frag
mich,
wohin
dieser
Fahrer
zieht
Is
there
someone,
somewhere,
someway
out
there
that
I've
not
found
Ob
es
jemanden,
irgendwo
gibt,
den
ich
vermied
A
touch
of
smoke
ain't
what
it
seems
Ein
Hauch
von
Rauch
ist
nicht,
wie
es
scheint
Dust
and
sunshine
can
also
make
my
eyes
look
mean
Staub
und
Sonne,
die
mir
Blicke
verleih'n
But
there's
a
brown
cat
sleeping
through
this
day's
show
Doch
ne
braune
Katze
schläft
im
Tagesschein
Toppin'
off
the
woodpile,
breathing
slow
Auf
dem
Holzstoß
atmend,
lässig
und
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael N. Houser, David A. Schools, Todd A. Nance, John F. Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.