Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
May Your Glass Be Filled
Пусть твой бокал будет полон
May
your
family
share
laughter
Пусть
смех
разделит
твою
семью
Your
songs
always
play
А
песни
звучат
всегда
May
your
wishes
come
true
Пусть
сбудутся
все
мечты
Even
those
left
unprayed
Даже
те,
что
не
загаданы
Hand
on
my
shoulder
Рука
на
плече
моём
Gentle
cloud
on
the
hill
Как
лёгкий
облачный
покров
May
your
heart's
doors
be
open
Пусть
сердце
твоё
раскроет
двери
Forever
and
ever,
may
your
glass,
it
be
filled
Во
веки
веков
пусть
бокал
твой
полон
Like
a
wheel
to
the
river
Как
колесо
к
реке
спешит
A
mother's
moon
and
songs
Как
материнская
луна
и
песни
Dreams
against
the
wind
Мечты,
что
ветром
унесены
Ohh,
and
lifetimes
undone
Ох,
и
жизни,
что
не
прожиты
Over
and
over
Снова
и
снова
And
over
again
И
снова
подряд
I
was
made
stronger
Я
становилась
сильней
Forever
and
ever,
knowing
you
as
my
friend
Во
веки
веков,
зная
тебя
как
друга
On
the
streams
of
tomorrow
На
струях
завтрашнего
дня
Blessed
days
out
swim
sorrows
Где
счастье
грусть
обгоняет
As
we
float
on
reawaken
dreams
Пока
мы
плывём
в
пробуждённых
снах
On
the
streams
of
tomorrow
На
струях
завтрашнего
дня
Blessed
days
out
swim
sorrows
Где
счастье
грусть
обгоняет
As
we
float
on
reawaken
dreams
Пока
мы
плывём
в
пробуждённых
снах
May
your
family
share
laughter
Пусть
смех
разделит
твою
семью
Your
songs
always
play
А
песни
звучат
всегда
May
your
wishes
come
true
Пусть
сбудутся
все
мечты
Even
those
left
unprayed
Даже
те,
что
не
загаданы
Hand
on
my
shoulder
Рука
на
плече
моём
Gentle
cloud
on
the
hill
Как
лёгкий
облачный
покров
May
your
heart's
doors
be
open
Пусть
сердце
твоё
раскроет
двери
Forever
and
ever,
may
your
glass
be
it
filled
Во
веки
веков
пусть
бокал
будет
полон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Bell, David A. Schools, Domingo S. Ortiz, Todd A. Nance, George Claiborne Mc Connell, John Robert Hermann, John F. Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.