Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
doesn't
matter
where
you
go
or
how
you
wiggle
and
squirm
Es
spielt
keine
Rolle,
wo
du
hingehst
oder
wie
du
dich
windest
und
krümmst
We're
in
a
maze,
baby
Wir
sind
in
einem
Labyrinth,
Baby
What
doesn't
kill
you
has
a
momma's
way
of
Was
dich
nicht
umbringt,
hat
so'n
Mütterchen-Art,
Helping
ya
learn
Dir
was
beizubringen
Five,
four,
three,
baby
'bout
to
Fünf,
vier,
drei,
Baby,
gleich
Push
it
through
Wird's
durchgestoßen
It's
a
payoff
Es
ist
der
Gewinn
You
can
tell
cause
Du
merkst
es,
weil
Don't
tow
it
away
Schlepp
es
nicht
weg
We'll
all
be
back
tomorrow
Wir
kommen
alle
morgen
wieder
We'll
all
come
back
tomorrow
Wir
kommen
alle
morgen
wieder
We're
in
the
middle,
everybody's
learnin'
to
breathe
Wir
sind
mittendrin,
jeder
lernt
zu
atmen
Leavin'
like
an
Abgehen
wie
ein
Leaves
you
shakin'
but
at
least
we're
not
Lässt
dich
zittern,
aber
wenigstens
zittern
wir
Shakin'
alone
Nicht
allein
Angel
bright,
life
and
death
Heller
Engel,
Leben
und
Tod
Up
the
road
gonna
salt
my
bread
Den
Berg
rauf
werd
ich
mein
Brot
salzen
Angels
fly
around
my
head
Engel
fliegen
um
meinen
Kopf
All
gatherin'
at
the
foot
of
my
bed
Sammeln
sich
alle
am
Fuß
meines
Bettes
Don't
believe
the
lies
they
said
Glaub
nicht
den
Lügen,
die
sie
sagten
Keep
it
simple
around
Halt
es
einfach
hier
We're
in
the
middle
and
baby
that's
a
Wir
sind
mittendrin
und
Baby,
das
ist
'ne
Beautiful
thing
Wunderschöne
Sache
Don't
kill
the
Töte
nicht
die
Mockingbird,
who's
really
just
Spottdrossel,
die
eigentlich
nur
Learning
to
sing
Singen
lernt
Don't
tow
it
away
Schlepp
es
nicht
weg
Angel
bright,
life
and
death
Heller
Engel,
Leben
und
Tod
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Bell, David A. Schools, Domingo S. Ortiz, Todd A. Nance, George Claiborne Mc Connell, John Robert Hermann, Joseph Wayne, John F. Bell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.