Paroles et traduction Widgunz - LMUPDT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez
moi
un
peu
de
temps
Gib
mir
ein
bisschen
Zeit
Laissez
moi
un
peu
de
temps
Gib
mir
ein
bisschen
Zeit
Laissez
moi
un
peu
de
temps
Gib
mir
ein
bisschen
Zeit
Dans
ma
tête
j'ai
la
pression
In
meinem
Kopf
habe
ich
den
Druck
Que
les
gens
me
jugent
j'ai
l'impression
Ich
habe
den
Eindruck,
dass
die
Leute
mich
verurteilen
Rien
de
ce
que
je
fais
est
apprécié
Nichts
von
dem,
was
ich
tue,
wird
geschätzt
Ils
ont
trop
d'attentes
ils
sont
pressés
Sie
haben
zu
hohe
Erwartungen,
sie
haben
es
eilig
Moi
aussi
je
suis
conscient
Ich
bin
mir
dessen
auch
bewusst
Je
fais
de
mon
mieux
Ich
gebe
mein
Bestes
J'apprends
mes
leçons
Ich
lerne
meine
Lektionen
Depuis
que
tout
va
mal
ils
veulent
me
laisser
Seit
alles
schief
läuft,
wollen
sie
mich
verlassen
Pourtant
chacun
son
temps
chacun
sa
saison
Doch
jeder
hat
seine
Zeit,
jede
seine
Saison
Faire
le
tour
je
reviens
à
la
maison
Ich
mache
eine
Runde
und
komme
nach
Hause
zurück
Ode
me
ramène
à
la
raison
Ode
bringt
mich
zur
Vernunft
Je
cherche
le
network
je
cherche
le
réseau
Ich
suche
das
Netzwerk,
ich
suche
die
Verbindung
Je
me
bats
jusqu'à
présent
Ich
kämpfe
bis
jetzt
Pour
un
jour
rentrer
dans
la
légende
Um
eines
Tages
zur
Legende
zu
werden
Laissez
moi
un
peu
de
temps
Gib
mir
ein
bisschen
Zeit
Laissez
moi
un
peu
de
temps
Gib
mir
ein
bisschen
Zeit
Un
peu
de
temps
Ein
bisschen
Zeit
Laissez
moi
un
peu
de
temps
Gib
mir
ein
bisschen
Zeit
Laissez
moi
un
peu
de
temps
Gib
mir
ein
bisschen
Zeit
Laissez
moi
un
peu
de
temps
Gib
mir
ein
bisschen
Zeit
Un
peu
de
temps
Ein
bisschen
Zeit
J'ai
pas
de
diplômes
je
n'ai
que
ma
plume
Ich
habe
keine
Diplome,
ich
habe
nur
meine
Feder
La
prod
se
consomme
et
se
consume
Die
Produktion
wird
verbraucht
und
verzehrt
sich
Pas
été
à
la
hauteur
je
le
reconnais
Ich
war
der
Aufgabe
nicht
gewachsen,
ich
gebe
es
zu
Plein
de
faux
calculs
j'ai
beaucoup
déconné
Viele
Fehlkalkulationen,
ich
habe
viel
Mist
gebaut
Mais
Laissez
moi
un
peu
de
temps
Aber
gib
mir
ein
bisschen
Zeit
Un
peu
de
temps
pour
me
détendre
Ein
bisschen
Zeit,
um
mich
zu
entspannen
Un
peu
de
temps
avant
de
reprendre
Ein
bisschen
Zeit,
bevor
ich
wieder
anfange
Un
peu
de
temps
pour
réfléchir
Ein
bisschen
Zeit,
um
nachzudenken
Un
peu
de
temps
pour
me
reconstruire
Ein
bisschen
Zeit,
um
mich
wieder
aufzubauen
Un
peu
de
temps
pour
mieux
m'instruire
Ein
bisschen
Zeit,
um
mich
besser
zu
bilden
Après
l'effort
on
voit
les
fruits
Nach
der
Anstrengung
sieht
man
die
Früchte
Dans
le
charbon
on
voit
les
vrais
In
der
Kohle
sieht
man
die
Wahren
Tes
actes
te
font
payer
les
frais
Deine
Taten
lassen
dich
die
Kosten
tragen
J'ai
tout
vu
plus
rien
m'effraie
Ich
habe
alles
gesehen,
nichts
erschreckt
mich
mehr
On
assume
tout
rien
qu'on
regrette
Wir
übernehmen
alles,
bereuen
nichts
T'es
l'un
des
nôtres
ou
t'es
un
traître
Du
bist
einer
von
uns
oder
du
bist
ein
Verräter
Ton
succès
faut
que
tu
l'apprêtes
Deinen
Erfolg
musst
du
vorbereiten
Laissez
moi
un
peu
de
temps
Gib
mir
ein
bisschen
Zeit
Laissez
moi
un
peu
de
temps
Gib
mir
ein
bisschen
Zeit
Un
peu
de
temps
Ein
bisschen
Zeit
Laissez
moi
un
peu
de
temps
Gib
mir
ein
bisschen
Zeit
Laissez
moi
un
peu
de
temps
Gib
mir
ein
bisschen
Zeit
Laissez
moi
un
peu
de
temps
Gib
mir
ein
bisschen
Zeit
Un
peu
de
temps
Ein
bisschen
Zeit
Un
peu
de
temps
Ein
bisschen
Zeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Agahevrything, Widgunz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.