Paroles et traduction Widgunz - Riviera Palmeraie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riviera Palmeraie
Riviera Palmeraie
Yopougon
Ananeraie
Yopougon
Ananeraie
Riviera
Palmeraie
Riviera
Palmeraie
Trophées
dans
le
Palmarès
Trophies
in
the
Palmares
Pour
ça
faut
pas
de
paresse
For
that,
no
laziness
allowed
Pour
ça
faut
prendre
les
risques
For
that,
you
gotta
take
risks
Mixer
sans
avoir
les
pistes
Mixing
without
the
tracks
Tu
ne
peux
pas
entrer,
t'es
pas
sur
la
liste
You
can't
enter,
you're
not
on
the
list,
baby
T'es
pas
une
star,
t'es
pas
un
artiste
You're
not
a
star,
you're
not
an
artist,
darling
Ça
m'attriste
comment
je
maîtrise
It
saddens
me
how
I
master
L'option
de
trop
comme
une
maîtresse
The
option
of
excess,
like
a
mistress
J'improvise
pas,
j'écris
tous
mes
textes
I
don't
improvise,
I
write
all
my
texts
Je
kick
quand
je
veux,
je
kick
I
kick
when
I
want,
I
kick
Je
prie
très
souvent,
je
prie
I
pray
very
often,
I
pray
Mais
Dieu
n'entend
pas
mes
cris
But
God
doesn't
hear
my
cries
Trop
la
dalle,
j'ai
le
ventre
qui
est
creux
So
hungry,
my
belly
is
empty
Dois-je
aller
au
Vatican?
Should
I
go
to
the
Vatican?
Tout
ça
c'est
fatiguant
All
this
is
tiring
Petit
pratiquant
devenu
délinquant
Little
practitioner
turned
delinquent
Je
lape
mon
popito
I
lick
my
lollipop
Fani
sur
dobido
Fani
on
dobido
Tu
m'as
trahi
je
t'ai
donné
le
dos
You
betrayed
me,
I
turned
my
back
on
you
Cette
chance
t'en
aura
pas
deux
You
won't
get
this
chance
twice,
sweetheart
Yopougon
Ananeraie
Yopougon
Ananeraie
Riviera
Palmeraie
Riviera
Palmeraie
Trophée
dans
le
Palmarès
Trophy
in
the
Palmares
Pour
ça
faut
pas
de
paresse
For
that,
no
laziness
allowed
Pour
ça
faut
prendre
les
risques
For
that,
you
gotta
take
risks
Mixer
sans
avoir
les
pistes
Mixing
without
the
tracks
Tu
ne
peux
pas
entrer,
t'es
pas
sur
la
liste
You
can't
enter,
you're
not
on
the
list,
girl
T'es
pas
une
star,
t'es
pas
un
artiste
You're
not
a
star,
you're
not
an
artist,
honey
Yopougon
Ananeraie,
Riviera
Palmeraie
Yopougon
Ananeraie,
Riviera
Palmeraie
Les
yeux
rivés
sur
l'objectif
Eyes
fixed
on
the
objective
Pour
me
qualifier,
il
n'y
a
pas
d'adjectifs
To
qualify
me,
there
are
no
adjectives
Il
faut
les
préservatifs
Need
the
condoms
Parce
que
ce
soir,
il
y
a
Latifa
Because
tonight,
there's
Latifa
Tu
seras
tuée,
ne
fait
pas
ta
Diva
You'll
be
slain,
don't
act
like
a
Diva
Fan
de
Bouaké
jusqu'à
Divo
Fans
from
Bouaké
to
Divo
L'inspi
vient
de
Dieu,
évidemment
c'est
divin
Inspiration
comes
from
God,
obviously
it's
divine
Et
de
l'indica
et
de
la
sativa
And
from
indica
and
sativa
Yopougon
Ananeraie
Yopougon
Ananeraie
Riviera
Palmeraie
Riviera
Palmeraie
Trophée
dans
le
Palmarès
Trophy
in
the
Palmares
Pour
ça
faut
pas
de
paresse
For
that,
no
laziness
allowed
Pour
ça
faut
prendre
les
risques
For
that,
you
gotta
take
risks
Mixer
sans
avoir
les
pistes
Mixing
without
the
tracks
Tu
ne
peux
pas
entrer,
t'es
pas
sur
la
liste
You
can't
enter,
you're
not
on
the
list,
beautiful
T'es
pas
une
star,
t'es
pas
un
artiste
You're
not
a
star,
you're
not
an
artist,
precious
Yopougon
Ananeraie,
Riviera
Palmeraie
Yopougon
Ananeraie,
Riviera
Palmeraie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeune Bendjul, Widgunz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.