Widowmaker - All Things Must Change - traduction des paroles en russe

All Things Must Change - Widowmakertraduction en russe




All Things Must Change
Всё должно измениться
In a life of dreams
В жизни, полной грёз,
Things aren't all they seem
Всё не то, чем кажется.
Every prison's not a cage
Не каждая тюрьма - клетка,
And I've learned one thing for sure
И я усвоила одну вещь наверняка:
All things must change
Всё должно измениться.
So I've lived my life
Я прожила свою жизнь,
Through rose colored eyes
Глядя сквозь розовые очки.
Life's so unreal from the stage
Жизнь со сцены кажется нереальной,
But the limelight fades away
Но свет софитов гаснет,
All things must change
Всё должно измениться.
There is no rhyme, there is no reason
Нет ни рифмы, ни причины,
Don't look to me for answers
Не жди от меня ответов.
I'll give you metaphors
Я дам тебе метафоры,
And though a lying heart is treason
И хотя лживое сердце - это измена,
My only fear is sorrow
Мой единственный страх - это печаль,
My pain is in the score
Моя боль - в нотах,
And nothing more
И ни в чём больше.
Senses overload
Перегрузка чувств,
Fields of depth explode
Поля глубин взрываются,
Mental fabric starts to fray
Психическая ткань начинает трещать,
False reality
Ложная реальность,
Life's triviality
Бытовая банальность,
Psychotic images remain
Остаются психотические образы.
As I live the passion play
Пока я играю в страсти,
Ooh all things must change
О, всё должно измениться.
Have I thrown my life away?
Разве я потратила свою жизнь впустую?
All things must change
Всё должно измениться.
Corporate dynasties
Корпоративные династии
Bring me to my knees
Ставят меня на колени,
Negotiations strangulate
Переговоры душат,
Faceless suited droids
Безликие роботы в костюмах
Fight to fill some void
Борются, чтобы заполнить пустоту,
Sacrificial offerings escalate
Жертвенные подношения растут.
And they don't know who to blame
И они не знают, кого винить.
All things must change
Всё должно измениться.
Lord, I'll never be the same
Господи, я уже никогда не буду прежней.
All things must change
Всё должно измениться.
When I've seen it all
Когда я увидела всё,
Another curtain falls
Ещё один занавес падает.
Depth of feelings hard to gauge
Глубину чувств трудно измерить,
Twisted pictures pass
Искаженные картины проходят
Through the tainted glass
Сквозь мутное стекло,
I relive it all in silent rage
Я переживаю всё это в немом гневе.
How much can one man endure
Сколько может вынести один человек?
All things must change
Всё должно измениться.
I'm a symptom and the cure
Я и симптом, и лекарство.
All things must change
Всё должно измениться.
Now I've learned one thing for sure
Теперь я усвоила одну вещь наверняка.





Writer(s): Al Pitrelli, Dee Snider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.