Widowmaker - You're a Heartbreaker - traduction des paroles en allemand

You're a Heartbreaker - Widowmakertraduction en allemand




You're a Heartbreaker
Du bist eine Herzensbrecherin
You better go
Du solltest besser gehen
Hear what I say
Hör, was ich sage
Girl your endless lies bring too much pain
Mädchen, deine endlosen Lügen bringen zu viel Schmerz
You better run
Du solltest besser rennen
Cause I'm no fool
Denn ich bin kein Narr
Your wicked ways break all loves rules
Deine bösen Machenschaften brechen alle Regeln der Liebe
Oh, why, why, why
Oh, warum, warum, warum
Did you say good-bye?
Hast du Lebewohl gesagt?
You won't see me cry, cry, cry
Du wirst mich nicht weinen sehen, weinen, weinen
I'm not your prey
Ich bin nicht deine Beute
Oh don't you play.
Oh spiel keine Spielchen.
You're a lover
Du bist eine Liebhaberin
You're a pleaser
Du willst gefallen
You're a liar, you're a teaser
Du bist eine Lügnerin, du bist eine Verführerin
You're the scourge of love
Du bist die Geißel der Liebe
By god above
Bei Gott im Himmel
You're a heartbreaker.
Du bist eine Herzensbrecherin.
So, make your move
Also, mach deinen Zug
Don't hesitate
Zögere nicht
Girl your innocence is second rate
Mädchen, deine Unschuld ist zweitklassig
I've had enough
Ich habe genug
I'm on to you
Ich habe dich durchschaut
I don't hear your lies, they're just old news
Ich höre deine Lügen nicht, sie sind nur alte Nachrichten
Oh why, why, why
Oh warum, warum, warum
Did you even try, try, try
Hast du es überhaupt versucht, versucht, versucht
You won't see me cry, cry, cry
Du wirst mich nicht weinen sehen, weinen, weinen
So go away
Also geh weg
Just go away.
Geh einfach weg.
Your love's so fine
Deine Liebe ist so raffiniert
It preys on pain, plays with my mind
Sie zehrt vom Schmerz, spielt mit meinen Gedanken
I'm gonna run and hide
Ich werde rennen und mich verstecken
Before you get inside
Bevor du unter die Haut gehst
You're nothing new
Du bist nichts Neues
I know the score
Ich kenne das Spiel
Girl, your sorry kinds been round before
Mädchen, deinesgleichen gab es schon früher
You're more than mean
Du bist mehr als gemein
You're insincere
Du bist unaufrichtig
Girl you take the prize
Mädchen, du holst den Preis
Bitch of the year
Miststück des Jahres
Why, why, why
Warum, warum, warum
Did you have to lie, lie, lie
Musstest du lügen, lügen, lügen
I ain't gonna cry, cry, cry
Ich werde nicht weinen, weinen, weinen
There's nothing to say
Es gibt nichts zu sagen
Get our of my way.
Geh mir aus dem Weg.





Writer(s): Bernie Torme, Dee Snider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.