Wiener Blond - Der Anninger bricht aus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Wiener Blond - Der Anninger bricht aus




Der Anninger bricht aus
Anninger's Eruption
Der Anninger Bricht Aus
Anninger's Eruption
Da Anninger bricht aus, jo da Anninger bricht aus
The Anninger erupts, yes the Anninger erupts
Und im Krottenboch fließt stott an Wossa Lava
And in the Krottenbach flows lava instead of water
Jo da Anninger bricht aus, host gheart da Anninger bricht aus
Yes the Anninger erupts, you heard it, the Anninger erupts
Die Menschen rennan um ihr Lebn, des is makaber
People run for their lives, it's macabre
Da Hansi sitzt - Auf da Terass′n
Hansi sits on the terrace
Er is verschwitzt - Und kanns ned fassen, dass
He's sweating and can't believe
Ned dunnat und blitzt und trotzdem is da Himme schwoarz
It's not thundering or lightning and yet the sky is black
Obwohl a ned raucht, da Hansi braucht Jetzt boid amoi an Lunganoarzt
Even though he doesn't smoke, Hansi now needs a lung doctor
Wiener Becken merkst du ned wie schlecht's um deine Gesundheit steht
Vienna Basin, don't you notice how bad your health is
Mir foahrn auf Schwechat und fliagn weit weg
We'll drive to Schwechat and fly far away
Nur leider geht des a ned die Luft is voller Dreck
But unfortunately that's not possible either, because the air is full of dirt
Da Anninger bricht aus, jo da Anninger bricht aus...
The Anninger erupts, yes the Anninger erupts...
Und die Beate, ist sonst a Harte -
And Beate, who's usually tough -
Doch das grad Erlebte foit in eine andre Sparte,
But what she just experienced is in a different category, because
Auf amoi is do wos, wo sie sich ned sicher is
Suddenly there's something she's not sure about
Ob sie wirklich so a Härte hot, i man wie sich i des
Whether she's really so tough, I mean, how do I
Wiener Becken merkst du nicht
Vienna Basin, don't you notice
Wie schlecht man von deinem Ge-sundheitszustand spricht
How bad people are talking about your health
Wir kaufn uns an Regenschirm - Nur leider bringt des a nix, na, die Lava tropft aufs Hirn
We buy an umbrella - But unfortunately that doesn't help either, because the lava drips on our heads
Da Anninger bricht aus, jo da Anninger bricht aus...
The Anninger erupts, yes the Anninger erupts...
Und die Sibylle, ist sunst a stille
And Sibylle, who's usually quiet
Gegn ihrn nieadan Bluatdruck nimmt sie täglich eine Pille, doch
Takes a pill every day for her low blood pressure, but
Heit is des gonz anders,
Today it's completely different,
Die Pille braucht sie nimmer
She doesn't need the pill anymore
seit a boa Stund fließt Lava stetig durch ihr Zimmer
Because for the last few hours, lava has been flowing steadily through her room
Wiener Becken sei ned bled
Vienna Basin, don't be stupid
Mit Lava spüht ma si wirklich ned
You don't really wash yourself with lava
Wir foahrn an Sprung zum Neusiedler See
We'll take a jump to Lake Neusiedl
Nur der is vadompft heast des is jetzt owa a Schmäh?!
Only it's evaporated - do you hear that it's now a joke?
Da Anninger bricht aus, jo da Anninger bricht aus
The Anninger erupts, yes the Anninger erupts
Und im Krottenboch fließt stott an Wossa Lava
And in the Krottenbach flows lava instead of water
Jo da Anninger bricht aus, host gheart da Anninger bricht aus
Yes the Anninger erupts, you heard it, the Anninger erupts
Uns wird′s boid olle nimma gebn, des is makaber
It will soon be over for all of us, it's macabre





Writer(s): Sebastian Radon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.