Paroles et traduction Wiener Blond - Roterdstrossn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roterdstrossn
Roterdstrossn
Er
trinkt
Rotwein,
abends
oft
wie
Traubensaft
He
drinks
red
wine,
often
evenings
like
grape
juice
Aber
er
trinkt
ihn
net
allan
But
he
doesn't
drink
it
alone
Weil
dort
oben,
in
der
Roterdstrossn
Because
up
there,
in
the
Roterdstrossn
In
Ottakring,
da
sitzns
zsamm
In
Ottakring,
they
sit
together
Und
a
jeder
erzählt
so
seine
Gschichtn
And
everyone
tells
their
stories
über
die
Madln
und
wies
halt
so
geht
About
the
girls
and
how
it
is
Und
des
geht
immer,
wal
in
der
Roterdstrossn
And
that
always
happens,
because
in
the
Roterdstrossn
Die
Zeit
vü
langsamer
vergeht
Time
passes
much
slower
Und
ana
der
sitzt
jeden
Abend
da
And
one
of
them
sits
there
every
evening
Ma
kenntat
glauben,
er
gheat
zum
Inventar
You
might
think
he
belongs
to
the
inventory
Und
wannsd
eam
fragst,
dann
waß
er
selber
net
genau
And
when
you
ask
him,
he
doesn't
know
exactly
himself
Aber
nachm
dritten
Achterl
wacht
er
auf
But
after
the
third
Achterl
he
wakes
up
Dann
is
er
meistens
ganz
guat
drauf
Then
he's
usually
in
a
good
mood
Und
mant:
wissns
wos,
i
sing
eana
a
Liad
wanns
wolln
gnä′
Frau
And
says:
do
you
know
what,
I'll
sing
you
a
song
if
you
want,
beautiful
lady
Rot
ist
die
Liebe,
Red
is
love,
Rot
ist
der
Wein,
Red
is
wine,
Rot
ist
die
Erd
auf
dera
Strossn
Red
is
the
earth
on
the
street
Und
des
kann
ka
Zufall
sein
And
that
can't
be
a
coincidence
Blau
samma
söba
We
are
blue
ourselves
Und
des
meistens
ohne
Ziel
und
Sinn
And
mostly
without
purpose
or
meaning
Jo
schen
is
so
a
Lebn
do
in
Ottakring
Oh,
such
a
life
in
Ottakring
is
beautiful
Und
auch
die
Damenwelt
verschafft
sich
gern
Gehör
And
the
ladies
also
like
to
make
themselves
heard
Beim
jungen
Hausherrn,
weil
der
ist
ein
Charmeur
With
the
young
landlord,
because
he
is
a
charmer
Der
alten
Ottakringer
Schule
und
das
ist
wie
man
weiß
From
the
old
Ottakringer
school
and
that
is
known
to
be
Heut
eine
rare
Qualität
A
rare
quality
today
Fürn
Stammtisch
an
der
Bar
geht
die
letzte
Rund'
aufs
Haus
The
last
round
at
the
bar
is
on
the
house
for
the
regulars
Und
vor
der
Sperrstund
geht
da
kana
zshaus
And
before
closing
time,
no
one
leaves
A
jeder
waß
do
in
der
Roterdstrossn
Everyone
knows
in
the
Roterdstrossn
Gehn
die
Lichter
erst
frühmorgens
aus
The
lights
only
go
out
in
the
early
morning
Und
am
Heimweg
spaziert
er
meist
allan
And
on
the
way
home,
he
usually
walks
alone
Durch
seine
Strossn,
und
da
kennt
er
jeden
Stan
Through
his
streets,
and
he
knows
every
stall
Und
wirds
eam
dann
ums
Herzerl
doch
a
bisserl
schwa
And
when
his
heart
becomes
a
little
heavy
Dann
setzt
er
sich
ganz
unbemerkt
vors
Schloss
am
Wilhelminenberg
He
sits
down
unnoticed
in
front
of
the
palace
on
Wilhelminenberg
Und
wart
ganz
still,
bis
die
Sunn
den
Himmel
über
Wien
rot
färbt
And
waits
quietly
until
the
sun
turns
the
sky
over
Vienna
red
Weil:
rot
ist
die
Liebe,
Because:
red
is
love,
Rot
ist
der
Wein,
Red
is
wine,
Rot
ist
die
Erd
auf
dera
Strossn
Red
is
the
earth
on
the
street
Und
des
kann
ka
Zufall
sein
And
that
can't
be
a
coincidence
Blau
samma
söba
We
are
blue
ourselves
Und
des
meistens
ohne
Ziel
und
Sinn
And
mostly
without
purpose
or
meaning
Jo
schen
is
so
a
Lebn
do
in
Ottakring
Oh,
such
a
life
in
Ottakring
is
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): verena doublier
Album
Zwa
date de sortie
18-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.